“云天鸿雁只书传”的意思及全诗出处和翻译赏析

云天鸿雁只书传”出自宋代曾几的《送王亚之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún tiān hóng yàn zhǐ shū chuán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“云天鸿雁只书传”全诗

《送王亚之》
执手河梁有赠言,樯乌端为小留连。
无风浪起勤看客,不尽江来稳放船。
烟雨楼台空梦到,云天鸿雁只书传
不须更问西归日,定是彤庭射策年。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《送王亚之》曾几 翻译、赏析和诗意

这首诗词《送王亚之》是宋代诗人曾几创作的作品。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
执手河梁有赠言,
樯乌端为小留连。
无风浪起勤看客,
不尽江来稳放船。
烟雨楼台空梦到,
云天鸿雁只书传。
不须更问西归日,
定是彤庭射策年。

诗意:
这首诗描述了送别王亚之的情景。诗中描绘了两人相别之际,曾几执着王亚之的手,送别时表达出对他的祝福和赠言。曾几看着船只驶离河梁,心中有些留恋之情。尽管没有风浪,但他仍然专注地观察着江水,确保船只平稳地行驶。他意会到烟雨笼罩的楼台空梦一般,只有云天中的鸿雁能够传递他们之间的书信。最后,他表示不需要再问西归的日子,因为他相信王亚之一定会在彤庭(皇宫)有所作为。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了曾几对王亚之的送别之情,情感真挚而深沉。从描写细节可以看出,他对王亚之的关心和祝福,并表达了对他未来的期望。诗中运用了自然景物的描写,如江水、烟雨和云天,与人物情感相结合,给人一种唯美的意境。整首诗抒发了诗人对友人的深情厚意,同时也折射出宋代士人之间的深厚友谊和对彼此前程的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云天鸿雁只书传”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng yà zhī
送王亚之

zhí shǒu hé liáng yǒu zèng yán, qiáng wū duān wèi xiǎo liú lián.
执手河梁有赠言,樯乌端为小留连。
wú fēng làng qǐ qín kàn kè, bù jìn jiāng lái wěn fàng chuán.
无风浪起勤看客,不尽江来稳放船。
yān yǔ lóu tái kōng mèng dào, yún tiān hóng yàn zhǐ shū chuán.
烟雨楼台空梦到,云天鸿雁只书传。
bù xū gèng wèn xī guī rì, dìng shì tóng tíng shè cè nián.
不须更问西归日,定是彤庭射策年。

“云天鸿雁只书传”平仄韵脚

拼音:yún tiān hóng yàn zhǐ shū chuán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云天鸿雁只书传”的相关诗句

“云天鸿雁只书传”的关联诗句

网友评论


* “云天鸿雁只书传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云天鸿雁只书传”出自曾几的 《送王亚之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。