“饶阳城畔趋庭子”的意思及全诗出处和翻译赏析

饶阳城畔趋庭子”出自宋代曾几的《同逢子韵寄逮子促其归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ráo yáng chéng pàn qū tíng zi,诗句平仄:平平平仄平平。

“饶阳城畔趋庭子”全诗

《同逢子韵寄逮子促其归》
九日清尊要及辰,谁令形迹滞瓯闽。
饶阳城畔趋庭子,长乐坡前入幕宾。
并倚门闾吾二老,相求原隰汝三人。
借令不共黄花酒,莫与西风作后尘。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《同逢子韵寄逮子促其归》曾几 翻译、赏析和诗意

《同逢子韵寄逮子促其归》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
九日清尊要及辰,
谁令形迹滞瓯闽。
饶阳城畔趋庭子,
长乐坡前入幕宾。
并倚门闾吾二老,
相求原隰汝三人。
借令不共黄花酒,
莫与西风作后尘。

诗意:
这首诗以自述的方式,表达了诗人对友人的思念之情。诗人在诗中讲述了自己与友人相聚的期待和希望,表达了对友人归来的迫切之情,并希望他们能共享美好的时光,而不被逝去的时光和变迁的世事所遗忘。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感,并通过描绘自然景物和寓意的手法,增强了诗词的意境和感染力。以下是对每一句的赏析:

九日清尊要及辰:九日指的是农历的九月九日,清尊指的是酒器。诗人希望在这一天能够和友人共享美酒,畅叙离别之情。

谁令形迹滞瓯闽:形迹滞指的是友人未能及时归来,瓯闽是指福建地区,可能表示友人远离家乡。

饶阳城畔趋庭子:饶阳城是友人所在的地方,趋庭子表示诗人急切地向友人的家乡赶去。

长乐坡前入幕宾:长乐坡是友人的家乡地名,入幕宾指的是诗人希望成为友人家中的贵宾,与友人共度美好时光。

并倚门闾吾二老:倚门闾表示诗人和友人在门前相依而立,吾二老指的是诗人和友人之间的亲密关系。

相求原隰汝三人:相求原隰汝表示诗人和友人之间的相互期望和寻找,三人指的是诗人和两位友人。

借令不共黄花酒:借令指的是诗人希望友人不要错过这美好的时刻,黄花酒可能指的是友人所在地的特产美酒。诗人希望友人能与他一同品尝,共同留下美好回忆。

莫与西风作后尘:莫与西风指的是友人不要随风而去,作后尘表示不要随波逐流,诗人希望友人能与他共同珍惜彼此的友谊,不被外界的变迁所影响。

整首诗以简练的词语表达了诗人对友人的思念之情,展现了友情的珍贵和诗人对友人回归的渴望。通过自然景物的描绘和细腻的情感表达,给读者带来了情感共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饶阳城畔趋庭子”全诗拼音读音对照参考

tóng féng zi yùn jì dǎi zi cù qí guī
同逢子韵寄逮子促其归

jiǔ rì qīng zūn yào jí chén, shuí lìng xíng jī zhì ōu mǐn.
九日清尊要及辰,谁令形迹滞瓯闽。
ráo yáng chéng pàn qū tíng zi, cháng lè pō qián rù mù bīn.
饶阳城畔趋庭子,长乐坡前入幕宾。
bìng yǐ mén lǘ wú èr lǎo, xiāng qiú yuán xí rǔ sān rén.
并倚门闾吾二老,相求原隰汝三人。
jiè lìng bù gòng huáng huā jiǔ, mò yǔ xī fēng zuò hòu chén.
借令不共黄花酒,莫与西风作后尘。

“饶阳城畔趋庭子”平仄韵脚

拼音:ráo yáng chéng pàn qū tíng zi
平仄:平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饶阳城畔趋庭子”的相关诗句

“饶阳城畔趋庭子”的关联诗句

网友评论


* “饶阳城畔趋庭子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饶阳城畔趋庭子”出自曾几的 《同逢子韵寄逮子促其归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。