“窗前况复雨骤作”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗前况复雨骤作”全诗
中宵起我灯火读,音节自喜如连珠。
不知何物披拂此,定是啸谷之於菟。
窗前况复雨骤作,山溜绕屋鸣瑶琚。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《再次苏字韵》曾几 翻译、赏析和诗意
《再次苏字韵》是宋代诗人曾几所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
秋风不来眼穿枯,
飒然而至吾其苏。
中宵起我灯火读,
音节自喜如连珠。
不知何物披拂此,
定是啸谷之於菟。
窗前况复雨骤作,
山溜绕屋鸣瑶琚。
诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的夜晚,诗人独自一人安静地读书。他感受到秋风不再吹拂,眼中透出一种凄凉的景象。然而,突然间风声响起,给他带来了一种振奋和喜悦的感觉。他在深夜中点亮灯火,读书时,文字的音节如珠子般自然流畅,使他感到愉悦和满足。诗人并不知道是什么东西拂动了他的心灵,但他确定这定是大山深处的回响,如同山谷中的菟丝一样。而窗外的雨声更加增添了他内心的宁静和舒适感,山间溪流绕过房屋,发出如玉琚一般的清脆声音。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一个寂静的秋夜场景,通过对自然景物的描写和诗人内心感受的交融,表达了诗人对自然和读书的喜爱以及内心的宁静和满足感。诗词以秋风和雨声的变化为线索,展现了秋天的变幻和诗人内心情感的起伏。诗人通过以物言志的手法,将自然景物与自己的情感融为一体,展现了对自然的敏感和对美的追求。整首诗词节奏流畅,用词简练,意境清新,给人以静谧和舒适的感受,展示了宋代诗歌的特色。
“窗前况复雨骤作”全诗拼音读音对照参考
zài cì sū zì yùn
再次苏字韵
qiū fēng bù lái yǎn chuān kū, sà rán ér zhì wú qí sū.
秋风不来眼穿枯,飒然而至吾其苏。
zhōng xiāo qǐ wǒ dēng huǒ dú, yīn jié zì xǐ rú lián zhū.
中宵起我灯火读,音节自喜如连珠。
bù zhī hé wù pī fú cǐ, dìng shì xiào gǔ zhī wū tú.
不知何物披拂此,定是啸谷之於菟。
chuāng qián kuàng fù yǔ zhòu zuò, shān liū rào wū míng yáo jū.
窗前况复雨骤作,山溜绕屋鸣瑶琚。
“窗前况复雨骤作”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。