“向使经营无陆子”的意思及全诗出处和翻译赏析

向使经营无陆子”出自宋代曾几的《题陆务观草堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng shǐ jīng yíng wú lù zi,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“向使经营无陆子”全诗

《题陆务观草堂》
草堂人去客来游,竹笕泉鸣山更幽。
向使经营无陆子,残僧古寺不宜秋。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《题陆务观草堂》曾几 翻译、赏析和诗意

《题陆务观草堂》是宋代曾几创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
草堂人去客来游,
竹笕泉鸣山更幽。
向使经营无陆子,
残僧古寺不宜秋。

诗意:
这首诗词描绘了陆务观的草堂景象。诗人曾几表达了对草堂的思念,同时也表达了对陆子经营的景观的赞美之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和深邃的意境展现了陆务观草堂的景色和诗人的情感。诗的前两句写道:“草堂人去客来游,竹笕泉鸣山更幽。”草堂是诗人曾几的居所,他离开时有客人来访,游玩其中。其中的竹笕泉发出悦耳的声音,使得山峦更加幽静。这两句描绘了草堂的宁静、美丽和受人喜爱的特点。

接下来两句写道:“向使经营无陆子,残僧古寺不宜秋。”这里诗人表达了对陆子经营的景观的敬佩和欣赏。陆子可能是诗人曾几的友人或草堂的主人,他的经营使得这个地方更加美丽。诗人认为,如果没有陆子的经营,这个草堂就不再如此宜人。最后一句提到残僧和古寺,暗示了这个地方还有一些废弃的寺院,但是它们在秋天也不宜人。这句话可能暗示了诗人对残败景观的不满,同时也表达了对陆子经营的景观的喜爱之情。

整首诗词通过简练的语言,展示了陆务观草堂的美丽景色和诗人的情感。它表达了诗人对这个地方的思念和对陆子的景观经营的赞美,同时也暗示了对废弃景观的不满。这首诗词以简练的笔触勾勒出自然景色和人文景观,给人以深入思考和留白的空间,展现了宋代诗人的独特艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向使经营无陆子”全诗拼音读音对照参考

tí lù wù guān cǎo táng
题陆务观草堂

cǎo táng rén qù kè lái yóu, zhú jiǎn quán míng shān gèng yōu.
草堂人去客来游,竹笕泉鸣山更幽。
xiàng shǐ jīng yíng wú lù zi, cán sēng gǔ sì bù yí qiū.
向使经营无陆子,残僧古寺不宜秋。

“向使经营无陆子”平仄韵脚

拼音:xiàng shǐ jīng yíng wú lù zi
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向使经营无陆子”的相关诗句

“向使经营无陆子”的关联诗句

网友评论


* “向使经营无陆子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向使经营无陆子”出自曾几的 《题陆务观草堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。