“烟霄与泥滓”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟霄与泥滓”出自宋代文同的《白头吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān xiāo yǔ ní zǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“烟霄与泥滓”全诗

《白头吟》
忆昔宴华堂,金徽导幽意。
虽知取名贱,越礼奉君子。
相期本同穴,谁复耻犊鼻。
一见茂陵人,烟霄与泥滓
愿言保新爱,妾以甘自弃。
恩义薄所终,多生于富贵。

分类:

《白头吟》文同 翻译、赏析和诗意

《白头吟》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

白头吟

忆昔宴华堂,金徽导幽意。
回忆起过去在华堂上的宴会,金徽(指琴弦)引领着我内心深处的情感。

虽知取名贱,越礼奉君子。
尽管知道我所取的名字不值钱,但我仍然尽我所能地遵守礼仪以事奉君子。

相期本同穴,谁复耻犊鼻。
我们曾约定要共同生活在一个地方,那时谁会感到羞愧呢?

一见茂陵人,烟霄与泥滓。
再次见到茂陵的人,无论是在高空的烟霄还是在尘土飞扬的泥滓之中。

愿言保新爱,妾以甘自弃。
我愿意用言语来保护我们新的爱情,我甘愿放弃自己。

恩义薄所终,多生于富贵。
恩义如此微薄,终将消逝,很多时候它生于富贵之中。

诗意和赏析:
这首诗以忆往昔的宴会为起点,表达了作者对过去美好时光的怀念。作者提到自己取的名字不值钱,但仍然以君子的身份遵守礼仪。他回忆起与茂陵的人相约共同生活的承诺,无论是在高处还是在低处,他仍然愿意保护他们之间的新爱情。然而,作者认识到恩义往往只存在于富贵之中,对此表示失望。

这首诗通过对过去的回忆和对现实的思考,表达了作者对真爱和人情世故的深刻感悟。它揭示了人情冷暖和社会阶层的不公,同时也体现了作者对纯真爱情的追求和对社会现实的反思。整首诗情感真挚,语言简练,展现了宋代诗人对人性和社会问题的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟霄与泥滓”全诗拼音读音对照参考

bái tóu yín
白头吟

yì xī yàn huá táng, jīn huī dǎo yōu yì.
忆昔宴华堂,金徽导幽意。
suī zhī qǔ míng jiàn, yuè lǐ fèng jūn zǐ.
虽知取名贱,越礼奉君子。
xiāng qī běn tóng xué, shuí fù chǐ dú bí.
相期本同穴,谁复耻犊鼻。
yī jiàn mào líng rén, yān xiāo yǔ ní zǐ.
一见茂陵人,烟霄与泥滓。
yuàn yán bǎo xīn ài, qiè yǐ gān zì qì.
愿言保新爱,妾以甘自弃。
ēn yì báo suǒ zhōng, duō shēng yú fù guì.
恩义薄所终,多生于富贵。

“烟霄与泥滓”平仄韵脚

拼音:yān xiāo yǔ ní zǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟霄与泥滓”的相关诗句

“烟霄与泥滓”的关联诗句

网友评论


* “烟霄与泥滓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟霄与泥滓”出自文同的 《白头吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。