“坚甫神太清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坚甫神太清”全诗
别来二十载,论议转深博。
其中富所有,种道以文获。
铺张讲治乱,破若劲弩彉。
众人诮青衫,可笑俗眼薄。
兰筋隐瘦骨,垂耳受羁络。
拳挛喙拄地,过者无伯乐。
去蜀持底归,雄藁满坏橐。
朝辞玉垒关,暮上石櫃。
知子者云谁,独我怀抱恶。
分类:
《送坚甫同年》文同 翻译、赏析和诗意
《送坚甫同年》是一首宋代的诗词,作者是文同。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
坚甫神太清,不谓久流落。
别来二十载,论议转深博。
其中富所有,种道以文获。
铺张讲治乱,破若劲弩彉。
众人诮青衫,可笑俗眼薄。
兰筋隐瘦骨,垂耳受羁络。
拳挛喙拄地,过者无伯乐。
去蜀持底归,雄藁满坏橐。
朝辞玉垒关,暮上石櫃。
知子者云谁,独我怀抱恶。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者与坚甫的离别情景,并表达了对坚甫的赞美和思念之情。
首先,作者称赞坚甫的品德高尚,将他比喻为神明般纯洁清澈,不受世俗的污染和侵蚀,即使长时间流离失所,仍然保持着高尚的品质。
然后,作者提到与坚甫分别已有二十年之久,坚甫在这期间不断充实自己的学问,论述和见解变得更加深邃博学。他通过文学获得了财富,将自己的思想道路种植在文字中。
接着,作者描述了坚甫在治理纷乱时的才能,他的举措犹如强力的弩弓,能够破坏混乱的局面。然而,众人却嘲笑他的朴素外表,对他的品质和见识持轻蔑的态度,这让人感到可笑。
诗中还描绘了坚甫的身体状况,他的身材消瘦,脆弱的骨骼仿佛藏在兰草的筋脉中。他低垂的耳朵受到束缚和限制,像是被羁绊住一样。他的才华和能力被忽视,过去的人们无法认识到他的价值和潜力。
最后,作者描述了坚甫离开蜀地,带着自己的财富归来,但是他的包裹已经破损不堪。他早晨告别了玉垒关,傍晚又登上了石櫃。在这个陌生的环境中,作者思念着坚甫,想问问谁能真正了解他的价值和意义,只有作者自己能够怀抱着这种恶意和思念。
整首诗词充满了对坚甫的赞美和思念之情,同时也反映了作者对于世俗眼光的不屑和对真正才华的认可。它表达了对于内心纯洁和真实价值的追求,对于个体才能的珍视和赏识。
“坚甫神太清”全诗拼音读音对照参考
sòng jiān fǔ tóng nián
送坚甫同年
jiān fǔ shén tài qīng, bù wèi jiǔ liú luò.
坚甫神太清,不谓久流落。
bié lái èr shí zài, lùn yì zhuǎn shēn bó.
别来二十载,论议转深博。
qí zhōng fù suǒ yǒu, zhǒng dào yǐ wén huò.
其中富所有,种道以文获。
pū zhāng jiǎng zhì luàn, pò ruò jìn nǔ guō.
铺张讲治乱,破若劲弩彉。
zhòng rén qiào qīng shān, kě xiào sú yǎn báo.
众人诮青衫,可笑俗眼薄。
lán jīn yǐn shòu gǔ, chuí ěr shòu jī luò.
兰筋隐瘦骨,垂耳受羁络。
quán luán huì zhǔ dì, guò zhě wú bó lè.
拳挛喙拄地,过者无伯乐。
qù shǔ chí dǐ guī, xióng gǎo mǎn huài tuó.
去蜀持底归,雄藁满坏橐。
cháo cí yù lěi guān, mù shàng shí guì.
朝辞玉垒关,暮上石櫃。
zhī zi zhě yún shuí, dú wǒ huái bào è.
知子者云谁,独我怀抱恶。
“坚甫神太清”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。