“分命遂居东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分命遂居东”全诗
锡珪仍拜下,分命遂居东。
高旆翻秋日,清铙引细风。
蝉稀金谷树,草遍德阳宫。
教用儒门俭,兵依武库雄。
谁云千载后,周召独为公。
分类:
《奉送蒋尚书兼御史大夫东都留守》耿湋 翻译、赏析和诗意
《奉送蒋尚书兼御史大夫东都留守》是耿湋在唐代创作的一首诗。该诗描写了蒋尚书担任东都留守职务的情景,并表达了对他的祝福和赞美。
诗中提到,蒋尚书是副相的重要职位,威名显赫。春卿则代表礼乐的崇尚,体现了蒋尚书内外兼修,素有德行。作为崇文重教、兵备勇武的大臣,蒋尚书被任命为东都留守,具有分命遂居之责。
诗中用了一系列意象来描绘蒋尚书的风采。高高翻飞的旗帜预示着蒋尚书的威严和崇高。清脆悦耳的铙声则象征着蒋尚书的儒雅和文雅。金谷树上鸣蝉稀疏,德阳宫中草木遍布,暗示蒋尚书执政后,政务清明,国家安宁。
诗的最后两句表达了耿湋对蒋尚书未来的期望和赞美。耿湋称赞蒋尚书的功绩将流传千载,预言他会成为卓越的公务之才,独坐于周朝贵族之中。
整首诗以简练而流畅的叙述方式,展现了蒋尚书的威严和美德,并表达了作者对他的钦佩和祝福。该诗与其他一些唐代赞美官员的诗歌相似,展示了当时中国社会对高贵、高德的官员的崇尚和赞美之情。
“分命遂居东”全诗拼音读音对照参考
fèng sòng jiǎng shàng shū jiān yù shǐ dài fū dōng dōu liú shǒu
奉送蒋尚书兼御史大夫东都留守
fù xiàng wēi míng zhòng, chūn qīng lǐ yuè chóng.
副相威名重,春卿礼乐崇。
xī guī réng bài xià, fēn mìng suì jū dōng.
锡珪仍拜下,分命遂居东。
gāo pèi fān qiū rì, qīng náo yǐn xì fēng.
高旆翻秋日,清铙引细风。
chán xī jīn gǔ shù, cǎo biàn dé yáng gōng.
蝉稀金谷树,草遍德阳宫。
jiào yòng rú mén jiǎn, bīng yī wǔ kù xióng.
教用儒门俭,兵依武库雄。
shuí yún qiān zǎi hòu, zhōu zhào dú wèi gōng.
谁云千载后,周召独为公。
“分命遂居东”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。