“想君归到江阳日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想君归到江阳日”全诗
想君归到江阳日,欲话今时已去年。
分类:
《送王存之》文同 翻译、赏析和诗意
《送王存之》是一首宋代的诗词,作者是文同。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
野水冰生薄似绵,
短亭梅发大于钱。
想君归到江阳日,
欲话今时已去年。
译文:
在野外的水面上,冰层薄得像棉花一样,
短亭里的梅花盛开比钱还要茂盛。
想象着您回到江阳的日子,
想要谈论的是现在已经过去的一年。
诗意:
这首诗描绘了一种寂静而寒冷的冬日景象,表达了诗人对远离家乡的朋友王存之的思念之情。首先,诗人用“野水冰生薄似绵”的形象描绘了冰天雪地的寒冷景象,冰层薄弱,象征着诗人对友人的牵挂之情。接着,诗人提到“短亭梅发大于钱”,短亭梅花盛开得比钱还要茂盛,暗示着友人王存之的归来将带来喜庆和春意。最后两句表达了诗人期盼友人归来,希望能与他畅谈当下的时光,不禁回忆起过去的岁月。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了冬日的景象,并通过对自然景物的描写表达了诗人对友人的思念之情。诗中的两句“野水冰生薄似绵,短亭梅发大于钱”运用了对比的手法,用寒冷的冰和盛开的梅花形成鲜明的对照,突出了友人归来所带来的温暖和喜悦。最后两句表达了诗人对友人回归的期盼和对往昔时光的怀念,情感真挚而深切。整首诗抒发了作者对友人的情感,同时也表达了对时光流转的感慨和对岁月的思索。通过对自然景物的描写,诗人将自己的情感内化于其中,使读者能够感受到作者的情感体验和思绪。
这首诗以简练的文字表达了作者内心的情感,通过对自然景物的细腻描绘,将友人的归来和时光流转之间的情感联系起来,给人以深深的思考和共鸣。整首诗情感真挚而深刻,展示了宋代诗人独特的抒情风格,同时也体现了对友情和岁月的深刻思考。
“想君归到江阳日”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng cún zhī
送王存之
yě shuǐ bīng shēng báo shì mián, duǎn tíng méi fā dà yú qián.
野水冰生薄似绵,短亭梅发大于钱。
xiǎng jūn guī dào jiāng yáng rì, yù huà jīn shí yǐ qù nián.
想君归到江阳日,欲话今时已去年。
“想君归到江阳日”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。