“云霞鲜明天泬寥”的意思及全诗出处和翻译赏析

云霞鲜明天泬寥”出自宋代文同的《中梁山寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún xiá xiān míng tiān jué liáo,诗句平仄:平平平平平平平。

“云霞鲜明天泬寥”全诗

《中梁山寺》
台殿晻暧山嶕峣,云霞鲜明天泬寥
侧身下望厌尘世,安得羽翼凌九宵。

分类:

《中梁山寺》文同 翻译、赏析和诗意

《中梁山寺》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中梁山寺
台殿晻暧山嶕峣,
云霞鲜明天泬寥。
侧身下望厌尘世,
安得羽翼凌九宵。

译文:
中梁山寺,台殿苍茫,山峰险峻,
云霞明艳,天空广阔而清寂。
我侧身往下望,厌倦了尘世的纷扰,
渴望拥有羽翼,飞翔于夜空的九重宇宙。

诗意:
《中梁山寺》通过描绘山寺景色,表达了诗人对纷扰尘世的厌倦,以及他内心追求自由和超越凡俗的渴望。山寺高耸,云霞明艳,象征着宁静与美好的境界,而诗人则借此表达了对世俗生活的疲惫和对自由境界的向往。

赏析:
这首诗词以山寺为背景,通过对景物的描绘展现了山寺的壮丽和宁静。台殿苍茫,山峰险峻,给人一种高山巍峨的感觉。云霞明艳,天空广阔而清寂,给人以宁静和祥和的感受。这些景物的描绘使人们感受到山寺的美丽和高远,同时也引发了诗人心灵深处的思考和渴望。

诗词的后两句表达了诗人对尘世的厌倦和对超越凡俗的向往。诗人侧身下望,表明他已经对尘世的纷扰感到厌倦,渴望远离尘嚣。他希望拥有羽翼,凌九宵,飞翔于夜空,超越尘世的束缚,达到一种自由和解放的境界。

整首诗词通过对景物的描绘和内心感受的表达,传递了诗人对宁静、远离尘嚣的向往,以及对自由和超越的追求。它展现了诗人对人生境界的思考和追求,也带给读者一种超越尘世的美好憧憬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云霞鲜明天泬寥”全诗拼音读音对照参考

zhōng liáng shān sì
中梁山寺

tái diàn àn ài shān jiāo yáo, yún xiá xiān míng tiān jué liáo.
台殿晻暧山嶕峣,云霞鲜明天泬寥。
cè shēn xià wàng yàn chén shì, ān dé yǔ yì líng jiǔ xiāo.
侧身下望厌尘世,安得羽翼凌九宵。

“云霞鲜明天泬寥”平仄韵脚

拼音:yún xiá xiān míng tiān jué liáo
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云霞鲜明天泬寥”的相关诗句

“云霞鲜明天泬寥”的关联诗句

网友评论


* “云霞鲜明天泬寥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云霞鲜明天泬寥”出自文同的 《中梁山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。