“协气流天蔼若春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“协气流天蔼若春”全诗
游庙衣冠参帝坐,侍祠簪佩俨星辰。
欢声被宇和于律,协气流天蔼若春。
即见陪銮千万祀,岂长如此在遐垠。
分类:
《和吴龙图韵五首·明堂肆赦不得预观感而成诗》文同 翻译、赏析和诗意
《和吴龙图韵五首·明堂肆赦不得预观感而成诗》是文同在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
季秋阳馆事严禋,
能飨洪惟上至仁。
游庙衣冠参帝坐,
侍祠簪佩俨星辰。
欢声被宇和于律,
协气流天蔼若春。
即见陪銮千万祀,
岂长如此在遐垠。
诗词中的"季秋阳馆"指的是明堂,是古代封建王朝举行祭祀仪式的地方。"事严禋"表示严肃地主持祭祀仪式。"能飨洪惟上至仁"意味着能够向上天祭祀的至仁之德。
"游庙衣冠参帝坐"描述了作者作为官员参加祭祀活动,身着庄重的礼服,虔诚地坐在帝王的旁边。"侍祠簪佩俨星辰"形容作者佩戴的簪子和佩饰闪耀如星辰,象征着其身份崇高。
"欢声被宇和于律"表达了祭祀活动中喜庆的氛围,音乐的和谐声音充满整个广场,仿佛春天的美好气息弥漫天地间。"协气流天蔼若春"则意味着整个天空都被祭祀活动中的气氛所温暖和谐,如同春天的阳光和煦。
"即见陪銮千万祀"表示作者亲眼目睹了众多官员一同陪祭祀,人数众多。"岂长如此在遐垠"暗示这样庄严的祭祀活动并不会长久存在于世间,它们将逐渐消逝于远方。
这首诗词通过描绘宋代明堂的祭祀场景,表达了作者对祭祀仪式庄重和谐氛围的赞美。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,通过音乐、气氛和人数的描绘,展示了祭祀活动的庄严和喜庆,同时也表达了对这种仪式的短暂和有限的存在的思考。
“协气流天蔼若春”全诗拼音读音对照参考
hé wú lóng tú yùn wǔ shǒu míng táng sì shè bù dé yù guān gǎn ér chéng shī
和吴龙图韵五首·明堂肆赦不得预观感而成诗
jì qiū yáng guǎn shì yán yīn, néng xiǎng hóng wéi shàng zhì rén.
季秋阳馆事严禋,能飨洪惟上至仁。
yóu miào yì guān cān dì zuò, shì cí zān pèi yǎn xīng chén.
游庙衣冠参帝坐,侍祠簪佩俨星辰。
huān shēng bèi yǔ hé yú lǜ, xié qì liú tiān ǎi ruò chūn.
欢声被宇和于律,协气流天蔼若春。
jí jiàn péi luán qiān wàn sì, qǐ zhǎng rú cǐ zài xiá yín.
即见陪銮千万祀,岂长如此在遐垠。
“协气流天蔼若春”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。