“风断晴桥井邑尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风断晴桥井邑尘”全诗
两岸烟云先向日,一林花木暗藏春。
溪明夜阁轩窗月,风断晴桥井邑尘。
好酒满樽诗满轴,主人曾不倦行人。
分类:
《剑州东园》文同 翻译、赏析和诗意
《剑州东园》是一首宋代文同创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
群峰高拥碧嶙峋,
亭宇清华气象新。
两岸烟云先向日,
一林花木暗藏春。
溪明夜阁轩窗月,
风断晴桥井邑尘。
好酒满樽诗满轴,
主人曾不倦行人。
诗意:
这首诗描述了剑州东园的景色。群山高耸,峰巅碧绿峻拔;亭台楼阁幽雅清华,给人焕然一新的感觉。两岸的烟云似乎比阳光更早地升起,一片树林中的花木暗中蓄积着春天的气息。明亮的溪水映照着夜晚的阁楼,窗外的明月;微风吹过晴朗的桥梁和井邑,扬起了尘埃。主人热情好客,酒满满地斟满酒樽,诗篇满满地填满卷轴,主人从不厌倦迎接行人。
赏析:
这首诗描绘了剑州东园的美景,通过自然景物的描绘展示了一幅宜人宁静的画面。群山峰巅高耸,给人一种庄严峻拔的感觉,亭台楼阁的清华气象则展示了园内的优雅和新鲜感。诗中的烟云比阳光更早升起,象征着清晨的宁静和生机。花木隐藏在一片树林中,暗示着春天的到来。夜晚的溪水明亮,反射着阁楼中的月光,营造出一种宁静而神秘的氛围。微风吹过晴朗的桥梁和井邑,扬起尘埃,给人一种朴实自然的感觉。整首诗以描绘自然景色为主,展示了作者对自然美的热爱和赞美,同时也表达了主人对客人的热情好客和文化雅兴的追求。
该诗运用了形象生动的描写手法,通过对景物的细腻描绘,使读者能够身临其境地感受到剑州东园的美景。同时,诗中融入了主人的心情和情感,表达了对行人的热情款待和友好之意。整体而言,这首诗词展现了作者对自然景色的热爱和对友情的珍视,给人以宁静、舒适的感受。
“风断晴桥井邑尘”全诗拼音读音对照参考
jiàn zhōu dōng yuán
剑州东园
qún fēng gāo yōng bì lín xún, tíng yǔ qīng huá qì xiàng xīn.
群峰高拥碧嶙峋,亭宇清华气象新。
liǎng àn yān yún xiān xiàng rì, yī lín huā mù àn cáng chūn.
两岸烟云先向日,一林花木暗藏春。
xī míng yè gé xuān chuāng yuè, fēng duàn qíng qiáo jǐng yì chén.
溪明夜阁轩窗月,风断晴桥井邑尘。
hǎo jiǔ mǎn zūn shī mǎn zhóu, zhǔ rén céng bù juàn xíng rén.
好酒满樽诗满轴,主人曾不倦行人。
“风断晴桥井邑尘”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。