“若逢丹辇客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“若逢丹辇客”全诗
还如探禹穴,应见避秦人。
石繖形容古,琳房气象春。
若逢丹辇客,问取虎文巾。
分类:
《子骏游沙溪洞》文同 翻译、赏析和诗意
《子骏游沙溪洞》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
闻有沙溪洞,公将核使轮。
听说有沙溪洞,壮士将要核实并使用巨轮。
这首诗词的开篇,描绘了一个叫沙溪洞的地方,引起了公众的关注。壮士们将要前往沙溪洞,使用巨轮进行一项重要的任务。
还如探禹穴,应见避秦人。
好比探索禹王的洞穴,必能见到曾躲避秦人的痕迹。
这两句提到了禹穴,禹是中国古代传说中的著名治水英雄,他曾经利用洞穴躲避秦人的追捕。这里作者通过对禹穴的比喻,暗示了沙溪洞也是一个隐蔽的地方,可能与历史上的重要事件或人物有关。
石繖形容古,琳房气象春。
石头像繁复的石簾,形态古朴;琳琅满目的房屋,气象春天。
这两句描绘了沙溪洞的景象。作者通过石簾和房屋来形容洞穴的外观,石簾古朴而繁复,房屋则琳琅满目,给人一种春天的气息。
若逢丹辇客,问取虎文巾。
如果遇到乘坐红轿的贵客,就问他取得了虎文巾。
最后两句是对洞穴的期待。作者希望如果遇到一位贵族或者皇帝乘坐红轿经过沙溪洞,他会向他询问是否获得了虎文巾,虎文巾是一种贵族身份的象征。
这首诗词通过描绘沙溪洞的神秘和重要性,展示了作者对历史和传说的兴趣。作者通过禹穴的比喻,暗示了沙溪洞可能与重要的历史事件或人物有关。同时,通过对洞穴景象的描绘,展示了洞穴的古朴和美丽。最后,作者表达了对贵客经过沙溪洞的期待,希望能了解到更多历史和文化的信息。整体上,这首诗词充满了神秘和探索的情感,展示了作者对历史的向往和渴望。
“若逢丹辇客”全诗拼音读音对照参考
zi jùn yóu shā xī dòng
子骏游沙溪洞
wén yǒu shā xī dòng, gōng jiāng hé shǐ lún.
闻有沙溪洞,公将核使轮。
hái rú tàn yǔ xué, yīng jiàn bì qín rén.
还如探禹穴,应见避秦人。
shí sǎn xíng róng gǔ, lín fáng qì xiàng chūn.
石繖形容古,琳房气象春。
ruò féng dān niǎn kè, wèn qǔ hǔ wén jīn.
若逢丹辇客,问取虎文巾。
“若逢丹辇客”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。