“爽气飒尔生庭除”的意思及全诗出处和翻译赏析

爽气飒尔生庭除”出自宋代文同的《寄题杭州通判胡学士官居诗四首·溅玉斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǎng qì sà ěr shēng tíng chú,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“爽气飒尔生庭除”全诗

《寄题杭州通判胡学士官居诗四首·溅玉斋》
石林荦荦森座隅,激水注射成飞渠。
寒音琤然落环佩,爽气飒尔生庭除
主人清标自可敌,底处胜概为能如。
想君不欲时暂去,其余满案堆文书。

分类:

《寄题杭州通判胡学士官居诗四首·溅玉斋》文同 翻译、赏析和诗意

《寄题杭州通判胡学士官居诗四首·溅玉斋》是宋代文同创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

溅玉斋,指的是胡学士的居所。这首诗由四首组成,描绘了胡学士官居的景色和氛围。

诗意:
诗词以描写胡学士的官居为主题,通过描绘居所的环境和氛围,表达了对胡学士的仰慕和赞扬。诗人用生动的描写展示了居所的美景和宁静,以及主人的才华和气度。诗中还表达了诗人对胡学士的思念之情。

赏析:
第一首:
石林荦荦森座隅,激水注射成飞渠。
这首诗以石林为景,形容了居所的壮丽景观。石林高耸入云,给人以庄严肃穆之感。诗人以激水注射成飞渠的形象来描绘居所的水系,表现出居所的宏伟和壮丽。

第二首:
寒音琤然落环佩,爽气飒尔生庭除。
这首诗描绘了主人胡学士清雅的气质。寒音琤然落环佩,形容了胡学士的琴声清脆悦耳,环佩叮咚作响。爽气飒尔生庭除,形容胡学士的气质爽朗而清新,仿佛能够将庭院中的燥气扫除。

第三首:
主人清标自可敌,底处胜概为能如。
这首诗表达了对胡学士才华的赞美。主人指的是胡学士,清标指的是文笔清新明丽。诗人认为胡学士的文才出众,能够与任何人相媲美。底处胜概为能如,表示胡学士的才华非常出众,不输给任何人。

第四首:
想君不欲时暂去,其余满案堆文书。
这首诗表达了诗人对胡学士的思念之情。诗人希望胡学士不要离开太久,因为他思念胡学士。诗中提到其余满案堆文书,表明胡学士平日里繁忙的工作,文书堆积如山,但诗人仍然思念着他。

总的来说,这首诗通过描绘胡学士的居所和氛围,表达了对胡学士的赞美和思念之情。诗人通过生动的描写和华丽的辞藻,展示了居所的美景和主人的才华,同时表达了自己对胡学士的心意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爽气飒尔生庭除”全诗拼音读音对照参考

jì tí háng zhōu tōng pàn hú xué shì guān jū shī sì shǒu jiàn yù zhāi
寄题杭州通判胡学士官居诗四首·溅玉斋

shí lín luò luò sēn zuò yú, jī shuǐ zhù shè chéng fēi qú.
石林荦荦森座隅,激水注射成飞渠。
hán yīn chēng rán luò huán pèi, shuǎng qì sà ěr shēng tíng chú.
寒音琤然落环佩,爽气飒尔生庭除。
zhǔ rén qīng biāo zì kě dí, dǐ chǔ shèng gài wèi néng rú.
主人清标自可敌,底处胜概为能如。
xiǎng jūn bù yù shí zàn qù, qí yú mǎn àn duī wén shū.
想君不欲时暂去,其余满案堆文书。

“爽气飒尔生庭除”平仄韵脚

拼音:shuǎng qì sà ěr shēng tíng chú
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爽气飒尔生庭除”的相关诗句

“爽气飒尔生庭除”的关联诗句

网友评论


* “爽气飒尔生庭除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爽气飒尔生庭除”出自文同的 《寄题杭州通判胡学士官居诗四首·溅玉斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。