“春禽入秋啼自别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春禽入秋啼自别”全诗
春禽入秋啼自别,早云到暮归常迟。
庭前好菊欢饮酒,案上佳纸邀吟诗。
闲居数月兴便野,浑忘簿书相聒时。
分类:
《书绿帷亭壁》文同 翻译、赏析和诗意
《书绿帷亭壁》是宋代文同创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
乔木环绕住庭院,像一道绿色的帷幕,
四周的群山冷冷蔓延,参差不齐。
春天的鸟儿在秋天啼叫,自行离别,
早晨的云彩到傍晚才归来,常常迟迟。
庭院前有美丽的菊花,欢快地品尝着酒,
案上摆放着上等的纸张,邀请着吟诗。
在宁静的居所中度过数月,心情非常愉快,
完全忘记了繁琐的书籍,不再被喧嚣打扰。
诗意和赏析:
这首诗以描述自然景色和闲适生活为主题,展现了作者在宁静的环境中的情感和生活态度。诗词中的乔木环绕住庭院,形成了一道绿色的帷幕,给人以清新、宁静的感觉。四周的群山参差不齐,凸显了大自然的壮丽和多变。描写春天的鸟儿在秋天啼叫,表达了季节更迭的无常和变化。早晨的云彩到傍晚才归来,暗示时间的流逝和事物的循环。庭院前的菊花和品尝酒,以及邀请吟诗,展示了诗人愉悦的生活态度和对美的追求。最后,诗人表达了在宁静居所中度过数月的快乐,忘却了繁琐的书籍和外界的喧嚣,体现了对自然和宁静生活的向往。
整首诗词以简洁明了的语言,描绘了自然景色和诗人的生活情趣,展示了宋代文人对自然、闲适和美的热爱。通过对自然景色的描绘和生活细节的刻画,诗人传达了对宁静生活的向往和追求,以及对文学艺术的热爱和追求。整首诗词给人以宁静、舒适的感觉,读者可以从中感受到诗人对自然和内心世界的寄托和追求。
“春禽入秋啼自别”全诗拼音读音对照参考
shū lǜ wéi tíng bì
书绿帷亭壁
qiáo mù rào shě rú lǜ wéi, qún shān sì miàn hán cēn cī.
乔木绕舍如绿帏,群山四面寒参差。
chūn qín rù qiū tí zì bié, zǎo yún dào mù guī cháng chí.
春禽入秋啼自别,早云到暮归常迟。
tíng qián hǎo jú huān yǐn jiǔ, àn shàng jiā zhǐ yāo yín shī.
庭前好菊欢饮酒,案上佳纸邀吟诗。
xián jū shù yuè xìng biàn yě, hún wàng bù shū xiāng guā shí.
闲居数月兴便野,浑忘簿书相聒时。
“春禽入秋啼自别”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。