“野店乞晨馔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野店乞晨馔”出自宋代文同的《送文铸师游襄阳鹿门》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yě diàn qǐ chén zhuàn,诗句平仄:仄仄仄平仄。
“野店乞晨馔”全诗
《送文铸师游襄阳鹿门》
师今鹿门去,正此冒炎曦。
野店乞晨馔,乱山吟古诗。
问程行几日,览景立多时。
我有怀贤意,凭看堕泪碑。
野店乞晨馔,乱山吟古诗。
问程行几日,览景立多时。
我有怀贤意,凭看堕泪碑。
分类:
《送文铸师游襄阳鹿门》文同 翻译、赏析和诗意
《送文铸师游襄阳鹿门》是宋代文同创作的一首诗词。这首诗描绘了文同送别好友文铸师离开鹿门前往襄阳的情景,表达了诗人对友谊的珍重和对文铸师的祝福。
以下是这首诗词的中文译文:
师今鹿门去,正此冒炎曦。
野店乞晨馔,乱山吟古诗。
问程行几日,览景立多时。
我有怀贤意,凭看堕泪碑。
这首诗词的诗意是诗人文同送别好友文铸师,文铸师此时正踏上前往襄阳的旅途。诗人望着早晨的阳光,感叹好友在炎热的天气中踏上了旅程。文铸师所经过的地方山峦起伏,景色优美,他在野店中吃早餐,吟唱着古老的诗词。诗人询问他前行的日程安排,文铸师回答已经在风景秀丽的地方停留了很长时间。诗人表示自己怀念着贤者的心情,并且告诉文铸师可以在那里看到他流泪的碑石。
这首诗词通过描绘出发的场景和对友谊的思念,展示了诗人对文铸师的深厚情谊和对他未来旅途的祝福。同时,通过对大自然美景和文铸师旅途的描绘,将读者带入了一种宁静、遥远的感觉,并表达了对远行者的敬意和倾慕。整首诗抒发了诗人内心的情感和对友谊珍贵的体验,展现了宋代诗人的豪情壮志和对友情的执着追求。
“野店乞晨馔”全诗拼音读音对照参考
sòng wén zhù shī yóu xiāng yáng lù mén
送文铸师游襄阳鹿门
shī jīn lù mén qù, zhèng cǐ mào yán xī.
师今鹿门去,正此冒炎曦。
yě diàn qǐ chén zhuàn, luàn shān yín gǔ shī.
野店乞晨馔,乱山吟古诗。
wèn chéng xíng jǐ rì, lǎn jǐng lì duō shí.
问程行几日,览景立多时。
wǒ yǒu huái xián yì, píng kàn duò lèi bēi.
我有怀贤意,凭看堕泪碑。
“野店乞晨馔”平仄韵脚
拼音:yě diàn qǐ chén zhuàn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“野店乞晨馔”的相关诗句
“野店乞晨馔”的关联诗句
网友评论
* “野店乞晨馔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野店乞晨馔”出自文同的 《送文铸师游襄阳鹿门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。