“庙堂应为国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庙堂应为国”全诗
庙堂应为国,台省复还公。
肖似家声重,端方士论雄。
上如留左右,风采壮朝中。
分类:
《送尧夫二章》文同 翻译、赏析和诗意
《送尧夫二章》是一首宋代时期的诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
有志深沉定,无心出处同。
庙堂应为国,台省复还公。
肖似家声重,端方士论雄。
上如留左右,风采壮朝中。
诗意:
这首诗词表达了对尧夫的送别,并探讨了尧夫的志向和品德。诗词中展示了作者对尧夫的赞美和祝福,同时也反映了当时社会和政治环境中的价值观和期望。
赏析:
这首诗词通过对尧夫的描述,展示了他的品质和才能。首先,诗词提到尧夫的志向深沉而坚定,他有自己的目标和追求。其次,尧夫无意追求功名地位,不追求官位的晋升,而是专注于履行自己的职责和义务。庙堂是国家的象征,台省是官员的职务,而尧夫则不追求这些个人的成就,而是关注国家和公众利益的回归。他的行为使人想起传统的贤臣和忠诚的士人。他的言行端正,学识渊博,被认为是士人的典范。他的声望在家族中得到肯定,他的论述具有说服力和权威性。他的风采和才华使他在朝廷中备受瞩目。
这首诗词通过对尧夫的描写,表达了作者对他的赞美和敬意。尧夫被描绘成一个有着坚定志向和高尚品德的人物,他关注国家和公众利益,以及士人的道德和学识。这首诗词也反映了当时社会对于忠诚、正直和品德高尚的价值观。整体而言,这首诗词展示了作者对尧夫的景仰和祝福,同时也反映了宋代社会的价值观念。
“庙堂应为国”全诗拼音读音对照参考
sòng yáo fū èr zhāng
送尧夫二章
yǒu zhì shēn chén dìng, wú xīn chū chù tóng.
有志深沉定,无心出处同。
miào táng yīng wèi guó, tái shěng fù huán gōng.
庙堂应为国,台省复还公。
xiào sì jiā shēng zhòng, duān fāng shì lùn xióng.
肖似家声重,端方士论雄。
shàng rú liú zuǒ yòu, fēng cǎi zhuàng cháo zhōng.
上如留左右,风采壮朝中。
“庙堂应为国”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。