“旧裾飘风采桑去”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧裾飘风采桑去”出自宋代文同的《晚至村家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù jū piāo fēng cǎi sāng qù,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“旧裾飘风采桑去”全诗

《晚至村家》
高原硗确石径微,篱巷明灭余残晖。
旧裾飘风采桑去,白袷卷水秧稻归。
深葭绕涧牛散卧,积麦满场鸡乱飞。
前溪后谷暝烟起,稚子各出关柴扉。

分类:

《晚至村家》文同 翻译、赏析和诗意

《晚至村家》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高原坚实的石径微微弯曲,
篱巷中的余晖闪烁不定。
旧时的裙摆随风飘扬,
白色的袷袢卷起水田里的秧稻。
深葭绕过涧水,散散地散落,
麦子堆满田野,鸡群乱飞。
前溪后谷的夜雾升起,
幼儿们一个个走出村舍的柴门。

诗意:
这首诗以写实的手法描绘了一个晚上归家的乡村景象。诗人描述了石径、篱巷、田野、麦场等元素,展示了乡村的宁静和朴实。诗中流露出对农村生活的熟悉和热爱,以及对家乡的眷恋之情。

赏析:
《晚至村家》以简洁而生动的语言描绘了乡村夜晚的景色。通过细腻的描写,展示了乡村的自然景观和乡村生活的细节。诗中运用了一系列具体的形象,如石径、篱巷、秧稻、麦场等,给人一种身临其境的感觉。诗人通过描写麦子满田、鸡群乱飞等细节,表现了农村的繁忙和生机勃勃的景象。

诗中的"深葭绕涧牛散卧"表现了田野的广阔和宁静,"积麦满场鸡乱飞"则展示了农村的丰收和喧闹。整首诗以描述为主,没有明确的情感表达,但在描绘乡村景象的同时,透露出诗人对乡村生活的喜爱和眷恋之情。

这首诗词通过真实细腻的描写,展现了乡村的宁静和朴实,以及对家乡的深情厚意。读者可以通过诗中的景物描写,感受到乡村生活的美好和诗人对乡土文化的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧裾飘风采桑去”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhì cūn jiā
晚至村家

gāo yuán qiāo què shí jìng wēi, lí xiàng míng miè yú cán huī.
高原硗确石径微,篱巷明灭余残晖。
jiù jū piāo fēng cǎi sāng qù, bái jiá juǎn shuǐ yāng dào guī.
旧裾飘风采桑去,白袷卷水秧稻归。
shēn jiā rào jiàn niú sàn wò, jī mài mǎn chǎng jī luàn fēi.
深葭绕涧牛散卧,积麦满场鸡乱飞。
qián xī hòu gǔ míng yān qǐ, zhì zǐ gè chū guān chái fēi.
前溪后谷暝烟起,稚子各出关柴扉。

“旧裾飘风采桑去”平仄韵脚

拼音:jiù jū piāo fēng cǎi sāng qù
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧裾飘风采桑去”的相关诗句

“旧裾飘风采桑去”的关联诗句

网友评论


* “旧裾飘风采桑去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧裾飘风采桑去”出自文同的 《晚至村家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。