“溅裙人在湖中”的意思及全诗出处和翻译赏析

溅裙人在湖中”出自宋代文同的《郡斋水阁闲书·采莲》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiàn qún rén zài hú zhōng,诗句平仄:仄平平仄平平。

“溅裙人在湖中”全诗

《郡斋水阁闲书·采莲》
岸帻客来桥上,溅裙人在湖中
桂楫兰桡甚处,莲花荷叶无穷。

分类:

《郡斋水阁闲书·采莲》文同 翻译、赏析和诗意

《郡斋水阁闲书·采莲》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岸帻客来桥上,溅裙人在湖中。
桂楫兰桡甚处,莲花荷叶无穷。

诗意:
这首诗描绘了一个人在湖中采莲的景象。诗人站在桥上,看到一个穿着帻帽的旅客也站在桥上,采莲的人则在湖中。诗人描述了莲花和荷叶的茂盛景象,以及漂亮的船桨。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了采莲的情景,通过对景物的描写,展现了丰富的意境。诗中的“岸帻客来桥上”揭示了诗人自己的身份,他站在桥上欣赏采莲的景象。而“溅裙人在湖中”则形象地描绘了采莲者的动作,使读者仿佛能够看到她在水中采摘莲花的样子。通过对船桨的描绘,“桂楫兰桡甚处”展现了船的美丽和优雅,使整个场景更加生动。最后一句“莲花荷叶无穷”则形容了湖中莲花和荷叶的茂盛,给人一种繁荣和丰富的感觉。

这首诗词通过简练而富有意境的描写,展现了采莲的美丽景象。它不仅表达了作者对自然景物的赞美,还通过对人物和物象的描绘,表达了作者对生活的热爱和对美的追求。整首诗以其简洁、清新的风格,给人一种宁静、恬淡的感觉,让读者能够沉浸在这美好的自然景色中,感受到其中的宁静与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溅裙人在湖中”全诗拼音读音对照参考

jùn zhāi shuǐ gé xián shū cǎi lián
郡斋水阁闲书·采莲

àn zé kè lái qiáo shàng, jiàn qún rén zài hú zhōng.
岸帻客来桥上,溅裙人在湖中。
guì jí lán ráo shén chù, lián huā hé yè wú qióng.
桂楫兰桡甚处,莲花荷叶无穷。

“溅裙人在湖中”平仄韵脚

拼音:jiàn qún rén zài hú zhōng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溅裙人在湖中”的相关诗句

“溅裙人在湖中”的关联诗句

网友评论


* “溅裙人在湖中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溅裙人在湖中”出自文同的 《郡斋水阁闲书·采莲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。