“中间载酒下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中间载酒下”出自宋代文同的《兴元府园亭杂咏·武陵轩》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng jiān zài jiǔ xià,诗句平仄:平平仄仄仄。
“中间载酒下”全诗
《兴元府园亭杂咏·武陵轩》
水从前岩来,围入后溪云。
中间载酒下,各到客前住。
醉后皆怳然,再来无觅处。
中间载酒下,各到客前住。
醉后皆怳然,再来无觅处。
分类:
《兴元府园亭杂咏·武陵轩》文同 翻译、赏析和诗意
《兴元府园亭杂咏·武陵轩》是一首宋代诗词,作者是文同。这首诗描绘了一个称为武陵轩的园亭景致。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
水从前岩来,围入后溪云。
水从前面的岩石流淌而来,环绕着后溪的云雾。
中间载酒下,各到客前住。
园亭中间设有供应酒水的地方,来宾们都在这里停留。
醉后皆怳然,再来无觅处。
大家在酒后都变得恍惚,再来这里已经找不到了。
这首诗词通过描绘兴元府园亭的景色和气氛,表达了一种离愁别绪的情感。水从岩石中流淌,环绕着云雾,形成了一幅幽静而美丽的景象。在园亭中,人们能够品尝到美酒,留连其中,但一旦醉酒之后,他们再次来到这里时,却无法再找到曾经的感受和寻觅之处。这种意象暗喻了人生的无常和离别的悲凉。
整首诗词以简练的语言勾勒出园亭景致和人们的情感变化,给人一种淡雅、离愁之感。通过对自然景色的描绘和情感的抒发,诗人成功地表达了对时光流转和离别的思考,引起读者对人生无常和离愁别绪的共鸣。
这首诗词的赏析在于其简练而意味深长的表达方式,将自然景色和人情感巧妙地结合在一起。同时,通过水流、云雾和酒的象征意义,诗人传达出对人生无常和离别的痛感。这种以景物抒发情感的手法展现了宋代诗词的特点,给人以深思和共鸣。
“中间载酒下”全诗拼音读音对照参考
xìng yuán fǔ yuán tíng zá yǒng wǔ líng xuān
兴元府园亭杂咏·武陵轩
shuǐ cóng qián yán lái, wéi rù hòu xī yún.
水从前岩来,围入后溪云。
zhōng jiān zài jiǔ xià, gè dào kè qián zhù.
中间载酒下,各到客前住。
zuì hòu jiē huǎng rán, zài lái wú mì chù.
醉后皆怳然,再来无觅处。
“中间载酒下”平仄韵脚
拼音:zhōng jiān zài jiǔ xià
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“中间载酒下”的相关诗句
“中间载酒下”的关联诗句
网友评论
* “中间载酒下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中间载酒下”出自文同的 《兴元府园亭杂咏·武陵轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。