“靓妆春艳玉峰云”的意思及全诗出处和翻译赏析

靓妆春艳玉峰云”出自宋代文同的《豳州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng zhuāng chūn yàn yù fēng yún,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“靓妆春艳玉峰云”全诗

《豳州》
昔年戎马尽南豳,今日风光已太文。
雅吹夜喧金府月,靓妆春艳玉峰云
泉亭柳色浓将滴,水寨荷香远更薰。
逻候不惊烽燧息,高原闲猎旧将军。

分类:

《豳州》文同 翻译、赏析和诗意

《豳州》是一首宋代文同创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

昔年戎马尽南豳,
往昔的战争已经结束,
南豳的城池已不再有战马。

今日风光已太文。
如今的景色变得文雅繁华。

雅吹夜喧金府月,
夜晚里雅乐的音乐声充斥着金府(贵族之家),
皓月高悬,增添了安宁的气氛。

靓妆春艳玉峰云。
美丽的妆容闪耀着春天的色彩,
像玉山上飘荡的云彩一样娇艳。

泉亭柳色浓将滴,
泉亭旁的柳树绿意浓郁,
垂下的柳枝仿佛在滴水。

水寨荷香远更薰。
水寨中荷花的香气四溢,
远远地扑鼻而来。

逻候不惊烽燧息,
哨所的守卫不再惊扰战争的烽燧,
宁静无事的环境中,烽燧已经熄灭。

高原闲猎旧将军。
高原上,老将军闲逸地狩猎。

这首诗词描绘了南豳从过去战乱的岁月到如今的繁华和平静。诗人通过对景物的描写,展示了南豳的变迁和现状。昔日的战马已不再存在,城市现在充满了文化与繁荣。夜晚的雅乐声和皎洁的月光营造出宁静的氛围,而美丽的妆容和春天的色彩增添了活力。柳树的绿意和滴水声,以及荷花的香气,都展示了自然的美妙。诗中还描述了哨所的安宁和老将军的闲逸生活,表达了现在的南豳已经摆脱了过去的战乱,进入了和平繁荣的时代。整首诗以诗人细腻的笔触,揭示了南豳的变迁和现代的安宁景象,表达了对和平生活的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“靓妆春艳玉峰云”全诗拼音读音对照参考

bīn zhōu
豳州

xī nián róng mǎ jǐn nán bīn, jīn rì fēng guāng yǐ tài wén.
昔年戎马尽南豳,今日风光已太文。
yǎ chuī yè xuān jīn fǔ yuè, jìng zhuāng chūn yàn yù fēng yún.
雅吹夜喧金府月,靓妆春艳玉峰云。
quán tíng liǔ sè nóng jiāng dī, shuǐ zhài hé xiāng yuǎn gèng xūn.
泉亭柳色浓将滴,水寨荷香远更薰。
luó hòu bù jīng fēng suì xī, gāo yuán xián liè jiù jiāng jūn.
逻候不惊烽燧息,高原闲猎旧将军。

“靓妆春艳玉峰云”平仄韵脚

拼音:jìng zhuāng chūn yàn yù fēng yún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“靓妆春艳玉峰云”的相关诗句

“靓妆春艳玉峰云”的关联诗句

网友评论


* “靓妆春艳玉峰云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“靓妆春艳玉峰云”出自文同的 《豳州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。