“黯慄烈兮烟云漫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黯慄烈兮烟云漫”全诗
入谷口兮出林端,风惨惨兮吹骨寒。
冰霜结兮玉败巑岏,光上照兮天色乾。
纷横委兮草树残,黯慄烈兮烟云漫。
仆足皲兮马蹄抚,望所舍兮摧心肝。
囊立空兮衣且单,嗟道途兮胡艰难。
分类:
《苦寒行》文同 翻译、赏析和诗意
《苦寒行》是一首宋代文同创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上太行山脉,高高盘旋。太阳将要落下,岁月已经接近尾声。进入山谷口,穿越茂密的林木。寒风凄冷,吹得人骨头发寒。冰霜结成,玉石失去光泽。阳光透过云层,天空变得干燥。纷乱的景象,草木凋残。昏暗的光线,烟云弥漫。我的脚步疲惫,马蹄轻抚。眺望所去之处,心肝受到摧残。空空的囊篮,单薄的衣裳。唉叹旅途艰难,胡人的困境。
诗意:
《苦寒行》描绘了诗人艰苦的旅途和严寒的环境。诗中的太行山脉是中国北方著名的山脉之一,而诗人通过对山脉中的严寒景象的描写,表达了旅途的艰辛和困难。诗人描述了寒冷的风、冰霜和凋残的草木,凸显了严寒的气候给人带来的痛苦。最后两句表达了诗人内心的痛苦和无奈,他们身无长物,衣物单薄,且面临着胡人的威胁和困境。
赏析:
《苦寒行》以其生动的描写和强烈的感情展现了作者在严寒环境下的艰难旅途。通过对自然景物的描绘,诗人成功地传达了寒冷和荒凉的气氛。诗中的"风惨惨兮吹骨寒"、"冰霜结兮玉败巑岏"等形象描写,使读者能够感受到严寒的气候给人带来的痛苦和无助。诗人的心境也通过对囊篮空空、衣裳单薄的描绘得到体现,诗中的"望所舍兮摧心肝"表达了作者对困境的无奈和心灵的痛苦。
整首诗以寒冷环境和艰难旅途为背景,通过描写自然景物和表达内心情感,展现了作者对困境的真实感受。这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对作者内心的描写,呈现出一种压抑和无奈的情绪,表达了诗人面对严寒环境和困境时的艰辛和无助。它不仅展示了作者的感受,也反映了宋代社会动荡和北方边境的困境,具有一定的现实意义。
“黯慄烈兮烟云漫”全诗拼音读音对照参考
kǔ hán xíng
苦寒行
shàng tài xíng xī gāo pán pán, rì jiāng mù xī suì yǐ lán.
上太行兮高盘盘,日将暮兮岁已阑。
rù gǔ kǒu xī chū lín duān, fēng cǎn cǎn xī chuī gǔ hán.
入谷口兮出林端,风惨惨兮吹骨寒。
bīng shuāng jié xī yù bài cuán wán, guāng shàng zhào xī tiān sè gān.
冰霜结兮玉败巑岏,光上照兮天色乾。
fēn héng wěi xī cǎo shù cán, àn lì liè xī yān yún màn.
纷横委兮草树残,黯慄烈兮烟云漫。
pū zú jūn xī mǎ tí fǔ, wàng suǒ shě xī cuī xīn gān.
仆足皲兮马蹄抚,望所舍兮摧心肝。
náng lì kōng xī yī qiě dān, jiē dào tú xī hú jiān nán.
囊立空兮衣且单,嗟道途兮胡艰难。
“黯慄烈兮烟云漫”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。