“衮衮寒声落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衮衮寒声落”全诗
子川爱溪声,架桥横绝壑。
山风撼松月,倚槛听喷薄。
遂号曰鸣珰,古人无此作。
分类:
《任氏鸣珰桥》文同 翻译、赏析和诗意
《任氏鸣珰桥》是一首宋代文同创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清溪漱碧崖,
衮衮寒声落。
子川爱溪声,
架桥横绝壑。
山风撼松月,
倚槛听喷薄。
遂号曰鸣珰,
古人无此作。
诗意:
这首诗描绘了一座名为鸣珰的桥横跨在清溪之上的壮丽景象。桥下的溪水清澈如镜,流经碧绿的崖壁。桥上传来寒冷的溪水声,如同珰石敲击的声音一般,落入人耳。子川非常喜爱这溪水的声音,于是他架起桥梁横跨峡谷。山风吹拂着松树,明亮的月光照耀下,他靠在栏杆上聆听溪水喷薄的声音。因此,他将这座桥命名为鸣珰,表示古人从未有过这样的创作。
赏析:
这首诗词通过对景物的描绘,展示了一幅清新宜人的山水画面。清溪、碧崖、山风、松树和月光交织在一起,形成了一幅生动的自然图景。诗人通过对鸣珰桥的描写,表达了对大自然的热爱和赞美之情。
诗中的“清溪漱碧崖”形象描绘出溪水流经崖壁的美丽景象,给人以清新、清凉的感觉。同时,衮衮的寒声也增加了诗中的音乐感,使人仿佛听到了溪水流动时的声音。
子川对溪水的喜爱使他架起了鸣珰桥,将桥梁横跨在峡谷之上。这一行为展示了人与自然的和谐共生,以及人类对美的追求。桥上的景观让人陶醉其中,山风吹拂着松树,明亮的月光下,倚在栏杆上聆听溪水的喷薄声,使人感受到大自然的宁静与祥和。
诗的最后两句“遂号曰鸣珰,古人无此作”,表达了诗人对这座桥的特殊之处的认可。他认为这座桥具有独特的美感和意义,超越了古人的创作,因此给它起了一个特殊的名字。
整首诗以简洁明快的语言描绘了鸣珰桥的壮丽景象,展示了诗人对大自然美景的感受和对美的追求。通过对自然景物的描写,诗人表达了对大自然的热爱和赞美,以及对人与自然和谐共生的向往。
“衮衮寒声落”全诗拼音读音对照参考
rèn shì míng dāng qiáo
任氏鸣珰桥
qīng xī shù bì yá, gǔn gǔn hán shēng luò.
清溪漱碧崖,衮衮寒声落。
zi chuān ài xī shēng, jià qiáo héng jué hè.
子川爱溪声,架桥横绝壑。
shān fēng hàn sōng yuè, yǐ kǎn tīng pēn bó.
山风撼松月,倚槛听喷薄。
suì hào yuē míng dāng, gǔ rén wú cǐ zuò.
遂号曰鸣珰,古人无此作。
“衮衮寒声落”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。