“放意利名外”的意思及全诗出处和翻译赏析

放意利名外”出自宋代文同的《县楼独酌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàng yì lì míng wài,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“放意利名外”全诗

《县楼独酌》
向晚无公事,身如太古闲。
县楼明夕照,樽酒对南山。
放意利名外,游心天地间。
生来不能饮,到此学酡颜。

分类:

《县楼独酌》文同 翻译、赏析和诗意

《县楼独酌》是一首宋代文同创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
向晚无公事,
身如太古闲。
县楼明夕照,
樽酒对南山。
放意利名外,
游心天地间。
生来不能饮,
到此学酡颜。

诗意:
这首诗以县楼独饮的场景为背景,表达了作者对自由自在、游离于尘世之外的生活态度。诗人在黄昏时分没有丝毫繁忙的公务,身心宛如古人般无忧无虑。县楼的亮灯照耀着夜晚,作者举起酒杯,对着南山饮酒。他心情畅快地将自己的志趣放宽,不受功名利禄的束缚,自由地游弋在天地之间。尽管他生来不能酗酒,但他在这里学会了放纵自己,敞开心怀。

赏析:
《县楼独酌》表达了作者对自由、无拘无束的生活向往和追求。诗词以一种闲适、自在的氛围描绘了县楼独饮的场景,通过对黄昏时分的描写,诗人将自己置身于太古时代,没有烦恼和琐碎的事务,享受宁静的时光。县楼明灯下,诗人举起酒杯,对着南山畅饮,表达了他对自由自在、超脱尘世的追求和渴望。

诗中的"放意利名外,游心天地间"表明了诗人不愿受制于功名利禄,追求内心的自由和开阔。他放纵自己的思想和情感,在天地间自由徜徉,表达了对现实束缚的厌倦和对自由生活的向往。

最后两句"生来不能饮,到此学酡颜"则表达了诗人对于酒的喜爱和对自身境遇的调侃。虽然他天生不能饮酒,但在这个时刻,他学会了放开自己,纵情享受酒的美妙,也可以理解为他通过酒来放松自己,排解内心的不满和矛盾。

总之,《县楼独酌》以自由、超脱尘世的心态表达了诗人对自由生活的向往和对束缚的厌倦,描绘了一幅宁静、自在的画面,给人以心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放意利名外”全诗拼音读音对照参考

xiàn lóu dú zhuó
县楼独酌

xiàng wǎn wú gōng shì, shēn rú tài gǔ xián.
向晚无公事,身如太古闲。
xiàn lóu míng xī zhào, zūn jiǔ duì nán shān.
县楼明夕照,樽酒对南山。
fàng yì lì míng wài, yóu xīn tiān dì jiān.
放意利名外,游心天地间。
shēng lái bù néng yǐn, dào cǐ xué tuó yán.
生来不能饮,到此学酡颜。

“放意利名外”平仄韵脚

拼音:fàng yì lì míng wài
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放意利名外”的相关诗句

“放意利名外”的关联诗句

网友评论


* “放意利名外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放意利名外”出自文同的 《县楼独酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。