“丛祠蓊蔚蔽野雾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丛祠蓊蔚蔽野雾”全诗
丛祠蓊蔚蔽野雾,榜曰博望侯之神。
当年宝币走绝域,此日鸡豚邀小民。
君不见武帝甘心事远略,靡坏财力由斯人。
分类:
《张骞冢祠》文同 翻译、赏析和诗意
《张骞冢祠》是宋代文同创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中梁山麓汉水滨,
路侧有墓高嶙峋。
丛祠蓊蔚蔽野雾,
榜曰博望侯之神。
当年宝币走绝域,
此日鸡豚邀小民。
君不见武帝甘心事远略,
靡坏财力由斯人。
诗词的中文译文:
在中梁山脚下汉水边,
路旁有座高耸的墓。
丛祠葱茏繁盛,遮蔽着野雾,
榜上写着博望侯的神。
当年宝币走过遥远的地方,
而今日宴请普通百姓。
你不知道吗,武帝甘心投身于事业的远大计划,
并非因为挥霍财富,而是因为这个人。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了张骞的墓庙,以及与之相关的历史故事。张骞是西汉时期的一位重要人物,他是中国历史上第一位通往西域的使者,开创了丝绸之路的通道。诗词以景物描写开篇,山脉峻峭,墓庙高耸,给人一种庄严肃穆的感觉。
诗中提到的“博望侯”是张骞的封号,他因为开辟了通往西域的道路,被封为博望侯,成为后世的神灵崇拜对象。诗中的“丛祠蓊蔚蔽野雾”表达了墓庙的繁荣景象,也暗指人们对于张骞的崇敬和祭祀。
接下来的两句描写了当年张骞奉使西域的艰辛历程,他不畏艰险,勇往直前,用宝币换取了西域的友好和通商,为国家开辟了新的贸易路线。而今天,人们将他的墓庙作为宴请普通百姓的场所,表达了对张骞的敬仰和怀念之情。
最后两句诗则以武帝的角度,赞扬了张骞的胸怀和远见。武帝将自己的财力投入到开拓西域的事业中,并且没有将财富挥霍在无谓的消费上,而是用于支持张骞的使命。这表达了对张骞的赞美和对武帝明智决策的称赞。
总体而言,这首诗词通过描绘张骞的墓庙和赞美他的功绩,表达了对他的崇敬和敬仰之情,同时也借此彰显了武帝的睿智和开拓精神。
“丛祠蓊蔚蔽野雾”全诗拼音读音对照参考
zhāng qiān zhǒng cí
张骞冢祠
zhōng liáng shān lù hàn shuǐ bīn, lù cè yǒu mù gāo lín xún.
中梁山麓汉水滨,路侧有墓高嶙峋。
cóng cí wěng wèi bì yě wù, bǎng yuē bó wàng hóu zhī shén.
丛祠蓊蔚蔽野雾,榜曰博望侯之神。
dāng nián bǎo bì zǒu jué yù, cǐ rì jī tún yāo xiǎo mín.
当年宝币走绝域,此日鸡豚邀小民。
jūn bú jiàn wǔ dì gān xīn shì yuǎn lüè, mí huài cái lì yóu sī rén.
君不见武帝甘心事远略,靡坏财力由斯人。
“丛祠蓊蔚蔽野雾”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。