“蔌蔌瑶花破晓阴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蔌蔌瑶花破晓阴”全诗
和气所蒸缘异政,丰年之兆慰群心。
画楼卷白欢声洽,游骑障泥乐意深。
太守安闲民讼息,锦城无限好园林。
分类:
《春雪呈知府龙图》文同 翻译、赏析和诗意
《春雪呈知府龙图》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
胧胧玉魄沉霄彩,
蔌蔌瑶花破晓阴。
和气所蒸缘异政,
丰年之兆慰群心。
画楼卷白欢声洽,
游骑障泥乐意深。
太守安闲民讼息,
锦城无限好园林。
中文译文:
明亮的月光洒落在夜空中,
瑞雪纷飞,打破了黎明的宁静。
恬淡的氛围是由和谐的政治所营造,
丰收的预兆让人心情舒畅。
绘画楼卷起了欢快的笑声,
游骑们在泥泞中尽情嬉戏。
太守过着安逸的生活,民众的纠纷消弭,
锦城中的园林美景无限。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个和谐繁荣的景象,以春雪为背景,展示了社会的安定与太守的善政。整首诗采用了意象丰富的描写手法,通过描绘夜晚的月光和瑞雪,表达了一种美好的氛围。诗中提到的“和气所蒸缘异政”,意味着政治的和谐和人们的心灵安宁相互促进。同时,丰年的预兆也给群众带来了安慰和希望。
诗人通过描绘锦城中的画楼和欢声笑语,以及游骑们在泥泞中嬉戏的场景,表现了人们对美好生活的向往和追求。太守的安闲生活和解决民众纠纷的能力,展示了治理者的智慧和能力,使得锦城成为一个无限好的园林。
整首诗以优美的语言和丰富的意象,描绘了一个和谐繁荣、景色宜人的社会景象,表达了对美好生活和理想社会的向往。诗中充满了积极向上的情感,给人以愉悦和希望的感觉。
“蔌蔌瑶花破晓阴”全诗拼音读音对照参考
chūn xuě chéng zhī fǔ lóng tú
春雪呈知府龙图
lóng lóng yù pò chén xiāo cǎi, sù sù yáo huā pò xiǎo yīn.
胧胧玉魄沉霄彩,蔌蔌瑶花破晓阴。
hé qì suǒ zhēng yuán yì zhèng, fēng nián zhī zhào wèi qún xīn.
和气所蒸缘异政,丰年之兆慰群心。
huà lóu juǎn bái huān shēng qià, yóu qí zhàng ní lè yì shēn.
画楼卷白欢声洽,游骑障泥乐意深。
tài shǒu ān xián mín sòng xī, jǐn chéng wú xiàn hǎo yuán lín.
太守安闲民讼息,锦城无限好园林。
“蔌蔌瑶花破晓阴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。