“枳棘分三径”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枳棘分三径”全诗
茂林修竹地,枕石漱流人。
看雨搘藤杖,迎风卸葛巾。
我来怀愧甚,衣上有红尘。
分类:
《书隐者壁》文同 翻译、赏析和诗意
《书隐者壁》是宋代文同创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
枳棘分三径,
猿猱结四邻。
茂林修竹地,
枕石漱流人。
看雨搘藤杖,
迎风卸葛巾。
我来怀愧甚,
衣上有红尘。
诗词表达的是一种隐居者的心境和感慨。下面是对诗词的诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自然景观来表达诗人的内心体验。首先,诗人描述了一片茂密的林地,其中有三条小径蜿蜒穿过枳棘丛生的地方,象征着人生的道路并不平坦,充满了艰难和困惑。接着,诗人又描绘了四邻相望的猿猱,暗示着人与自然的和谐共处。
随后,诗人描述了茂盛的竹林和一块可以供人枕石休憩的地方,表现出隐居者追求宁静与自然的生活态度。枕石漱流人则展现了诗人亲近自然、洗涤心灵的愿望。
在描绘自然景观之后,诗人转而表达了自己的感慨和内心的矛盾。诗中提到诗人看雨时搘著藤杖,迎风时卸下葛巾,这些细节展示了诗人隐居的生活方式和态度。然而,诗人也承认自己内心的矛盾,怀愧之情油然而生。他感叹自己无法完全摆脱尘世的纷扰,心灵上仍然被红尘所染。
整首诗词通过对自然景观的描绘,表达了隐居者追求宁静、远离尘嚣的愿望,同时也透露出诗人内心的矛盾和无奈。这首诗词既展现了宋代文人崇尚自然、追求心灵自由的思想氛围,也反映了诗人对于现实世界的矛盾感受和思考。
“枳棘分三径”全诗拼音读音对照参考
shū yǐn zhě bì
书隐者壁
zhǐ jí fēn sān jìng, yuán náo jié sì lín.
枳棘分三径,猿猱结四邻。
mào lín xiū zhú dì, zhěn shí shù liú rén.
茂林修竹地,枕石漱流人。
kàn yǔ zhī téng zhàng, yíng fēng xiè gé jīn.
看雨搘藤杖,迎风卸葛巾。
wǒ lái huái kuì shén, yī shàng yǒu hóng chén.
我来怀愧甚,衣上有红尘。
“枳棘分三径”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。