“几欲赋郊居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几欲赋郊居”全诗
烟云有佳尚,竹石得幽禀。
闲窗覆旧局,晚阁试新品。
几欲赋郊居,奇词未如沈。
分类:
《霜柏亭试墨》文同 翻译、赏析和诗意
《霜柏亭试墨》是一首宋代的诗词,作者是文同。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
霜柏亭试墨,
In the Frosty Cypress Pavilion, Testing Ink,
山风吹早晴,
The mountain wind blows, early morning clears,
裌服觉微凛。
Clothed, I feel a slight chill.
烟云有佳尚,
Mist and clouds possess excellent elegance,
竹石得幽禀。
Bamboo and stones acquire a secluded nature.
闲窗覆旧局,
The leisurely window covers the old scene,
晚阁试新品。
The evening pavilion tests new creations.
几欲赋郊居,
Almost inclined to write about my rural dwelling,
奇词未如沈。
But my unusual words are not as profound as Shen's.
这首诗词描绘了一个寒冷的早晨,山风吹拂着,天空晴朗。作者身着衣服,感受到微凉的感觉。诗中提到烟云、竹子和石头,表达了它们各自的优雅和幽静的特质。
接着,作者描述了自己闲暇的时光,坐在窗前,眺望着外面的景色,这个窗户覆盖着旧景,仿佛是一个画面。晚上,作者来到阁楼,试着写下自己的新作品。
最后两句表达了作者准备写一首描写自己居住的乡村的诗,但他觉得自己的奇特的言辞还不如沈约(宋代著名诗人)的深邃。
整首诗词以简洁的语言描绘了作者的生活场景和情感体验,展示了他对自然景物的敏感和对诗词创作的思考。
“几欲赋郊居”全诗拼音读音对照参考
shuāng bǎi tíng shì mò
霜柏亭试墨
shān fēng chuī zǎo qíng, jiá fú jué wēi lǐn.
山风吹早晴,裌服觉微凛。
yān yún yǒu jiā shàng, zhú shí dé yōu bǐng.
烟云有佳尚,竹石得幽禀。
xián chuāng fù jiù jú, wǎn gé shì xīn pǐn.
闲窗覆旧局,晚阁试新品。
jī yù fù jiāo jū, qí cí wèi rú shěn.
几欲赋郊居,奇词未如沈。
“几欲赋郊居”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。