“不受折简呼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不受折简呼”全诗
贤士费怀思,不受折简呼。
城东陈盂公,久阔今何如。
明月照天下,此夕与君俱。
不难十里勤,畏借东家驴。
似闻有老眼,能作荐鹗书。
功名勿念我,此心已扫除。
分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《书怀示友十首》陈与义 翻译、赏析和诗意
诗词《书怀示友十首》是宋代陈与义所作,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
书怀示友十首
俗子令我病,纷然来座隅。
贤士费怀思,不受折简呼。
城东陈盂公,久阔今何如。
明月照天下,此夕与君俱。
不难十里勤,畏借东家驴。
似闻有老眼,能作荐鹗书。
功名勿念我,此心已扫除。
中文译文:
对俗世的人我感到不适,纷纷而来堵在角落。
贤士们热衷于怀念,不愿接受拘束的书简召唤。
城东的陈盂公,我们相隔已久,他近况如何呢?
明亮的月光照耀着整个世界,在这个夜晚与你同在。
不愿借用东家的驴子,勤奋地走十里路。
听说有一位老人的眼光犀利,能够写下推荐孔雀的书信。
请不要为功名担忧我,我的内心已经洁净。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者对现实世界的厌倦和对知识、思想的追求。他感到与庸俗的人们格格不入,纷纷而来的人让他感到困扰,他宁愿独自呆在角落里。与此同时,他赞美了那些怀念过去、有远大抱负的贤士们,他们不受拘束,不愿随波逐流。
陈与义提到了陈盂公,这可能是他的朋友或同僚,他们相隔已久,作者对他的近况感到好奇。在明亮的月光下,作者表达了与朋友共度这美好夜晚的愿望,暗示了他对友谊的珍视。
在诗的后半部分,作者强调了自己不愿意依赖别人,他害怕向他人借用东西,宁愿自己辛勤地走十里路。他传闻有一位老人具有独特的洞察力,能够写下推荐孔雀的书信,这可能是指他听闻有一位长者具有深厚的学识和智慧,能够洞察事物的本质。
最后,作者表达了不再追求功名利禄的决心,他将内心的追求和纷扰都抛诸脑后,已经洗净了心灵。这体现了作者对追求内在精神境界和心灵自由的追求。
总之,这首诗通过对现实世界的不满和对内心追求的描述,表达了作者对知识、思想和友谊的向往,以及对功名利禄的超越。它展现了作者独立自主的精神和追求高尚理想的态度。
“不受折简呼”全诗拼音读音对照参考
shū huái shì yǒu shí shǒu
书怀示友十首
sú zǐ lìng wǒ bìng, fēn rán lái zuò yú.
俗子令我病,纷然来座隅。
xián shì fèi huái sī, bù shòu zhé jiǎn hū.
贤士费怀思,不受折简呼。
chéng dōng chén yú gōng, jiǔ kuò jīn hé rú.
城东陈盂公,久阔今何如。
míng yuè zhào tiān xià, cǐ xī yǔ jūn jù.
明月照天下,此夕与君俱。
bù nán shí lǐ qín, wèi jiè dōng jiā lǘ.
不难十里勤,畏借东家驴。
shì wén yǒu lǎo yǎn, néng zuò jiàn è shū.
似闻有老眼,能作荐鹗书。
gōng míng wù niàn wǒ, cǐ xīn yǐ sǎo chú.
功名勿念我,此心已扫除。
“不受折简呼”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。