“夜阑林光发”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜阑林光发”出自宋代陈与义的《夏夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè lán lín guāng fā,诗句平仄:仄平平平平。

“夜阑林光发”全诗

《夏夜》
幽窗报夕霁,微月在屋橑。
手中白羽扇,共此夜寥寥。
六月天正碧,三更树微摇。
缅怀山中景,兹夕感路遥。
长啸送行云,可望不可招。
夜阑林光发,白露濡青条。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《夏夜》陈与义 翻译、赏析和诗意

《夏夜》是一首宋代诗词,作者是陈与义。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

幽窗报夕霁,
微月在屋橑。
手中白羽扇,
共此夜寥寥。

六月天正碧,
三更树微摇。
缅怀山中景,
兹夕感路遥。

长啸送行云,
可望不可招。
夜阑林光发,
白露濡青条。

译文:
静谧的窗户映报着夜晚的晴朗,
微小的月亮挂在檐下。
手中拿着白羽扇,
共度这个寂寥的夜晚。

六月的天空湛蓝明亮,
午夜时分,树木微微摇动。
怀念山中的景色,
这个夜晚感受到了漫长的旅途。

长啸送走云彩,
可望而不可招引。
夜幕降临,林间的光芒闪耀,
白露滋润着青色的枝条。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夏夜的景象,表达了诗人内心的思考和情感。诗人通过细腻的描写,展现了夜晚的宁静和神秘感。

诗的开篇,诗人提到了"幽窗报夕霁",窗户映照着夜晚的晴朗,窗外微小的月亮悬挂在檐下。这个场景给人一种宁静、清新的感觉。

诗的第二联,诗人手中拿着白羽扇,与这个夜晚共度时光。白羽扇象征着高雅和清凉,与夜晚的宁静相得益彰。

接着诗人描绘了六月天的美丽景色,天空湛蓝明亮,夜晚的树木微微摇动。通过细腻的描写,诗人将读者带入了夜晚的自然环境中。

第四联,诗人回忆起山中的景色,思绪飘忽不定,感受到了漫长的旅途和路途的遥远。这里表达了诗人的思乡之情和对远方的思念。

接下来的两联,诗人用"长啸送行云"的形象来表达无法招引和挽留的感叹。夜幕降临后,林间的光芒闪耀,白露滋润着青色的枝条,展现了夜晚的美丽和神秘感。

整首诗词以夏夜为背景,通过细腻的描写展示了夜晚的宁静、清凉和神秘感。诗人通过对自然景色的描绘,抒发了对远方的思念和对自然的赞美之情。整首诗以清新、静谧的笔触展现了作者内心的情感和对夏夜的独特感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜阑林光发”全诗拼音读音对照参考

xià yè
夏夜

yōu chuāng bào xī jì, wēi yuè zài wū lǎo.
幽窗报夕霁,微月在屋橑。
shǒu zhōng bái yǔ shàn, gòng cǐ yè liáo liáo.
手中白羽扇,共此夜寥寥。
liù yuè tiān zhèng bì, sān gēng shù wēi yáo.
六月天正碧,三更树微摇。
miǎn huái shān zhōng jǐng, zī xī gǎn lù yáo.
缅怀山中景,兹夕感路遥。
cháng xiào sòng xíng yún, kě wàng bù kě zhāo.
长啸送行云,可望不可招。
yè lán lín guāng fā, bái lù rú qīng tiáo.
夜阑林光发,白露濡青条。

“夜阑林光发”平仄韵脚

拼音:yè lán lín guāng fā
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜阑林光发”的相关诗句

“夜阑林光发”的关联诗句

网友评论


* “夜阑林光发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜阑林光发”出自陈与义的 《夏夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。