“西园芳气雨余新”的意思及全诗出处和翻译赏析

西园芳气雨余新”出自宋代陈与义的《再赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yuán fāng qì yǔ yú xīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“西园芳气雨余新”全诗

《再赋》
西园芳气雨余新,唤起亭中入定人。
为报使君从酿酒,梅花落尽不关春。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《再赋》陈与义 翻译、赏析和诗意

《再赋》是一首宋代诗词,作者是陈与义。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西园芳气雨余新,
唤起亭中入定人。
为报使君从酿酒,
梅花落尽不关春。

诗意:
这首诗词以西园雨后的芳香气息为背景,描述了一位在亭子里静坐冥想的人。这个人借着酿酒的方式,向主人报答恩情。诗词最后的两句表达了梅花凋零并不代表春天的结束。

赏析:
这首诗词通过描绘西园雨后的芳香气息,给读者带来了一种清新的感觉。亭中的人被这种芳香唤醒,使他陷入了一种入定的状态,进入了一种超脱尘世的境界。

诗词中的“使君”指的是主人,而“从酿酒”则是作者用来报答主人的方式。酿酒被视为一种高雅的艺术,而作者可能是通过酿酒来表达自己对主人的感激之情。

最后两句“梅花落尽不关春”则表达了作者的一种哲理思考。梅花是寒冷季节的象征,而梅花凋零并不意味着春天的结束。这里可以理解为作者对生命的感悟,即事物的消逝并不代表着一切的终结,新的生命和希望会随之而来。

总体而言,这首诗词以芳香的气息和梅花的凋零为线索,表达了作者对主人恩情的回报和对生命变迁的思考。通过景物的描绘和寓意的表达,诗词传递了一种超脱尘世、思考人生的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西园芳气雨余新”全诗拼音读音对照参考

zài fù
再赋

xī yuán fāng qì yǔ yú xīn, huàn qǐ tíng zhōng rù dìng rén.
西园芳气雨余新,唤起亭中入定人。
wèi bào shǐ jūn cóng niàng jiǔ, méi huā luò jǐn bù guān chūn.
为报使君从酿酒,梅花落尽不关春。

“西园芳气雨余新”平仄韵脚

拼音:xī yuán fāng qì yǔ yú xīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西园芳气雨余新”的相关诗句

“西园芳气雨余新”的关联诗句

网友评论


* “西园芳气雨余新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西园芳气雨余新”出自陈与义的 《再赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。