“坐看水色移”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐看水色移”出自宋代陈与义的《夏至日与太学同舍会葆真二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò kàn shuǐ sè yí,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“坐看水色移”全诗

《夏至日与太学同舍会葆真二首》
微官有阀阅,三赋池上诗。
林密知夏深,仰看天离离。
官忙负远兴,觞至及良时。
荷气夜来雨,百鸟清昼迟。
微风不动苹,坐看水色移
门前争夺场,取欢不偿悲。
欲归未得去,日暮多黄鹂。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《夏至日与太学同舍会葆真二首》陈与义 翻译、赏析和诗意

《夏至日与太学同舍会葆真二首》是宋代诗人陈与义创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
微官有阀阅,三赋池上诗。
林密知夏深,仰看天离离。
官忙负远兴,觞至及良时。
荷气夜来雨,百鸟清昼迟。
微风不动苹,坐看水色移。
门前争夺场,取欢不偿悲。
欲归未得去,日暮多黄鹂。

诗意:
这首诗词以夏至日与太学同舍会为背景,表达了诗人对夏天的感受和对官场忙碌生活的思考。诗中通过描绘夏日景色和描述自身的境遇,表达了诗人对自然和人生的感悟。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了夏天的景象。诗人描述了夏日的浓密林木和高挂的天空,表达了对夏季深度的理解和感知。他提到了自己微小的官职和繁忙的日常工作,但他仍然能够与同舍共聚,庆祝夏至日。这种对官场生活的思考和对闲暇时光的珍惜是整首诗的重要主题。

诗中还描绘了夏夜的雨水和白天百鸟清晨的景象。夜晚的雨水给大地带来荷花的气息,而白天的百鸟却显得有些迟钝。诗人以微风不动苹果的形象,表达了自己坐看水面颜色变幻的心境,暗示了他对生活中微小而美好的事物的欣赏。

诗的最后两句表达了诗人的离愁和未能实现回家的愿望。他描述了黄昏时分黄鹂的鸣叫,以此象征着离别和惆怅。诗人希望能够回家,但却因种种原因未能如愿。整首诗以自然景物和个人情感的交织,表达了对官场生活的思考和对自由、家庭的向往。

这首诗词通过对夏天景色的描绘和诗人内心感受的抒发,展现了对自然、人生和人情的思考,给人以深思和共鸣。它以简洁而细腻的语言,将诗人的情感与环境融为一体,展示了宋代诗人独特的审美情趣和洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐看水色移”全诗拼音读音对照参考

xià zhì rì yǔ tài xué tóng shě huì bǎo zhēn èr shǒu
夏至日与太学同舍会葆真二首

wēi guān yǒu fá yuè, sān fù chí shàng shī.
微官有阀阅,三赋池上诗。
lín mì zhī xià shēn, yǎng kàn tiān lí lí.
林密知夏深,仰看天离离。
guān máng fù yuǎn xīng, shāng zhì jí liáng shí.
官忙负远兴,觞至及良时。
hé qì yè lái yǔ, bǎi niǎo qīng zhòu chí.
荷气夜来雨,百鸟清昼迟。
wēi fēng bù dòng píng, zuò kàn shuǐ sè yí.
微风不动苹,坐看水色移。
mén qián zhēng duó chǎng, qǔ huān bù cháng bēi.
门前争夺场,取欢不偿悲。
yù guī wèi dé qù, rì mù duō huáng lí.
欲归未得去,日暮多黄鹂。

“坐看水色移”平仄韵脚

拼音:zuò kàn shuǐ sè yí
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐看水色移”的相关诗句

“坐看水色移”的关联诗句

网友评论


* “坐看水色移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐看水色移”出自陈与义的 《夏至日与太学同舍会葆真二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。