“披衣起四望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“披衣起四望”全诗
披衣起四望,天际山争出。
光辉渚蒲净,意气沙鸥逸。
避盗半九围,两脚不遗力。
川陵各异态,艰难常一律。
胡为作弧矢,前圣意莫诘。
岂知百代后,反使奸宄密。
腐儒徒叹嗟,救币知无术。
人生如归云,空行杂徐疾。
薄暮俱到山,各不见踪迹。
念此百年内,可复受忧戚。
林木方翳然,放怀陶兹夕。
分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《晚晴》陈与义 翻译、赏析和诗意
《晚晴》是一首宋代的诗词,作者是陈与义。下面是《晚晴》的中文译文、诗意和赏析。
译文:
幽卧不知晴,
樯梢见斜日。
披衣起四望,
天际山争出。
光辉渚蒲净,
意气沙鸥逸。
避盗半九围,
两脚不遗力。
川陵各异态,
艰难常一律。
胡为作弧矢,
前圣意莫诘。
岂知百代后,
反使奸宄密。
腐儒徒叹嗟,
救币知无术。
人生如归云,
空行杂徐疾。
薄暮俱到山,
各不见踪迹。
念此百年内,
可复受忧戚。
林木方翳然,
放怀陶兹夕。
诗意:
这首诗以作者在晚上静静躺着的情景为背景,通过观察周围的自然景色和思考社会现象,表达了对现实困境的感叹和对人生的思考。诗中融入了自然景色的描写、社会现象的批判和对生命的思索,展现出作者对时代的忧虑和对理想境界的追求。
赏析:
这首诗的开头描述了作者幽静地躺着,不知道外面是不是晴朗的天气。然后,作者披上衣服,起身四处望去,发现天空中的山峦争相显露。渚边的蒲草清晰可见,沙鸥自由自在地飞翔。接着,诗中提到了避盗的情景,意味着社会的混乱和不安定。尽管面临困境,作者仍然发挥出全部力量。接下来,诗中谈到了川陵(指泰山)的变化多样,艰难却又保持一种恒定的规律。诗词接着批评了那些无所作为的士人,以及对经济困境无能为力的人们。作者认为人生就像流云一样,空虚而匆忙。在黄昏时分,大家都到了山上,却找不到彼此的踪迹。最后,作者念及百年之内会受到忧戚之事,林木渐渐变得昏暗,放飞自己的思绪,陶醉在夜晚的宁静中。
整体上,《晚晴》通过自然景色的描绘和对社会现象的批判,展示了作者对时代困境的反思和对理想生活的向往。这首诗的语言简练而意境深远,通过对自然和社会的对比,表达了作者对理想社会和人生境界的向往,同时也反映了对现实的忧虑。
“披衣起四望”全诗拼音读音对照参考
wǎn qíng
晚晴
yōu wò bù zhī qíng, qiáng shāo jiàn xié rì.
幽卧不知晴,樯梢见斜日。
pī yī qǐ sì wàng, tiān jì shān zhēng chū.
披衣起四望,天际山争出。
guāng huī zhǔ pú jìng, yì qì shā ōu yì.
光辉渚蒲净,意气沙鸥逸。
bì dào bàn jiǔ wéi, liǎng jiǎo bù yí lì.
避盗半九围,两脚不遗力。
chuān líng gè yì tài, jiān nán cháng yī lǜ.
川陵各异态,艰难常一律。
hú wéi zuò hú shǐ, qián shèng yì mò jí.
胡为作弧矢,前圣意莫诘。
qǐ zhī bǎi dài hòu, fǎn shǐ jiān guǐ mì.
岂知百代后,反使奸宄密。
fǔ rú tú tàn jiē, jiù bì zhī wú shù.
腐儒徒叹嗟,救币知无术。
rén shēng rú guī yún, kōng xíng zá xú jí.
人生如归云,空行杂徐疾。
bó mù jù dào shān, gè bú jiàn zōng jī.
薄暮俱到山,各不见踪迹。
niàn cǐ bǎi nián nèi, kě fù shòu yōu qī.
念此百年内,可复受忧戚。
lín mù fāng yì rán, fàng huái táo zī xī.
林木方翳然,放怀陶兹夕。
“披衣起四望”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。