“四年风露侵游子”的意思及全诗出处和翻译赏析

四年风露侵游子”出自宋代陈与义的《巴丘书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì nián fēng lù qīn yóu zǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“四年风露侵游子”全诗

《巴丘书事》
三分书里识巴丘,临老避胡初一游。
晚木声酣洞庭野,晴天影抱岳阳楼。
四年风露侵游子,十月江湖吐乱洲。
未必上流须鲁萧,腐儒空白九分头。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《巴丘书事》陈与义 翻译、赏析和诗意

《巴丘书事》是宋代文学家陈与义的一首诗,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三分书里识巴丘,
读书时年轻时就知道了巴丘,
临老之际,初次躲避胡人而来此游。

晚木声酣洞庭野,
夜晚的树木发出沉醉的声音,洞庭湖的原野上,
晴天下,我的身影拥抱着岳阳楼。

四年风露侵游子,
四年来,风露侵袭着漂泊的游子,
十月时,江湖之中,吐出了无数的泥沙洲。

未必上流须鲁萧,
并不一定是上流社会的人才需要鲁萧这样的才子,
腐儒空白九分头。
腐儒们虚掷了九分才智。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者对巴丘的感慨和思考。首先,作者提到自己年轻时就已经通过书本了解了巴丘,巴丘可能是一座山或一个地名,象征着远方的遥远和未知。然后,作者在晚年时初次来到这个地方,避开了胡人的侵扰,寻求片刻的宁静和安逸。

接着,诗中描绘了一个夜晚的景象,树木发出声音,洞庭湖边的原野如诗如画,作者在晴朗的天空下,站在岳阳楼上,感受大自然的美好,与自然融为一体。

接下来,作者表达了自己作为游子的辛酸和困苦,四年来受到风露的侵袭,象征着漂泊和艰辛的生活。十月的江湖中,泥沙洲层出不穷,意味着世事变幻莫测,人生无常。

最后两句表达了作者对社会现状的思考。他认为并不是只有上流社会的人才需要文人的才智,腐儒们虚掷了大部分的才华。这里的鲁萧指的是鲁迅和萧红这两位文学家,他们的作品充满激情和社会批判,对社会有着积极的影响。而腐儒则指那些虚度光阴,没有真正为社会做出贡献的人。

整首诗以景写情,以景写人,通过对自然景物的描绘,抒发了作者对生活的感慨和对社会的思考。同时,通过对上流社会和腐儒的对比,表达了作者对社会价值观的反思和批判。诗词流畅自然,意境深远,寓意丰富,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四年风露侵游子”全诗拼音读音对照参考

bā qiū shū shì
巴丘书事

sān fēn shū lǐ shí bā qiū, lín lǎo bì hú chū yī yóu.
三分书里识巴丘,临老避胡初一游。
wǎn mù shēng hān dòng tíng yě, qíng tiān yǐng bào yuè yáng lóu.
晚木声酣洞庭野,晴天影抱岳阳楼。
sì nián fēng lù qīn yóu zǐ, shí yuè jiāng hú tǔ luàn zhōu.
四年风露侵游子,十月江湖吐乱洲。
wèi bì shàng liú xū lǔ xiāo, fǔ rú kòng bái jiǔ fēn tóu.
未必上流须鲁萧,腐儒空白九分头。

“四年风露侵游子”平仄韵脚

拼音:sì nián fēng lù qīn yóu zǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四年风露侵游子”的相关诗句

“四年风露侵游子”的关联诗句

网友评论


* “四年风露侵游子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四年风露侵游子”出自陈与义的 《巴丘书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。