“明朝复羁絷”的意思及全诗出处和翻译赏析

明朝复羁絷”出自宋代陈与义的《休日早起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng cháo fù jī zhí,诗句平仄:平平仄平平。

“明朝复羁絷”全诗

《休日早起》
曨曨窗影来,稍稍禽声集。
开门知有雨,老树半身湿。
剧谈了无味,远游非所急。
蒲团着身宽,安取万户邑。
开镜白云渡,捲帘秋光入。
饱受今日闲,明朝复羁絷

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《休日早起》陈与义 翻译、赏析和诗意

《休日早起》是宋代诗人陈与义创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

曨曨窗影来,稍稍禽声集。
拂开窗帘的微光透入房间,远处传来鸟儿的叫声。

开门知有雨,老树半身湿。
打开门,发现天空下着雨,老树上半截被雨水打湿。

剧谈了无味,远游非所急。
闲谈无趣,远行也不是急迫之事。

蒲团着身宽,安取万户邑。
舒适地躺在蒲团上,如何满足万户之邑(指家宅),享受宁静的休息。

开镜白云渡,捲帘秋光入。
掀起帘幕,白云自镜中飘过,秋光从窗外洒进房间。

饱受今日闲,明朝复羁絷。
享受了今日的闲适,明天又将重新被束缚。

这首诗词通过描写作者在休息日清晨的景象,表达了对宁静、自在生活的向往。诗中的窗影、禽声、雨水、老树等元素都展现了一个悠闲而宜人的早晨。作者在室内躺在蒲团上,享受宁静与舒适,对于琐事和远行并不感兴趣。诗人通过描绘窗外的自然景色,如镜中的白云和秋光,表达了对自然美的赞美和向往。然而,诗末提到明天将再次被束缚,暗示现实生活中的羁绊和繁琐。整首诗透露出对闲暇生活的向往和对现实束缚的矛盾心情,反映了作者对自由、宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明朝复羁絷”全诗拼音读音对照参考

xiū rì zǎo qǐ
休日早起

lóng lóng chuāng yǐng lái, shāo shāo qín shēng jí.
曨曨窗影来,稍稍禽声集。
kāi mén zhī yǒu yǔ, lǎo shù bàn shēn shī.
开门知有雨,老树半身湿。
jù tán liǎo wú wèi, yuǎn yóu fēi suǒ jí.
剧谈了无味,远游非所急。
pú tuán zhe shēn kuān, ān qǔ wàn hù yì.
蒲团着身宽,安取万户邑。
kāi jìng bái yún dù, juǎn lián qiū guāng rù.
开镜白云渡,捲帘秋光入。
bǎo shòu jīn rì xián, míng cháo fù jī zhí.
饱受今日闲,明朝复羁絷。

“明朝复羁絷”平仄韵脚

拼音:míng cháo fù jī zhí
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明朝复羁絷”的相关诗句

“明朝复羁絷”的关联诗句

网友评论


* “明朝复羁絷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明朝复羁絷”出自陈与义的 《休日早起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。