“微吹生丛竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

微吹生丛竹”出自宋代陈与义的《元夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi chuī shēng cóng zhú,诗句平仄:平平平平平。

“微吹生丛竹”全诗

《元夜》
今夕天气佳,上天何澄穆。
列宿雨后明,流云月边速。
空檐垂斗柄,微吹生丛竹
对此不能寐,步绕庭之曲。
遥睇浮屠颠,数星红煜煜。
悟知烧灯夕,节意亦满目。
历代能几诗,遍赋杂珉玉。
栖鸦亦未定,更呜伴余独。
百年滔滔内,忧乐两难复。
唯应长似今,寂寞送寒燠。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《元夜》陈与义 翻译、赏析和诗意

《元夜》是宋代诗人陈与义创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今夕天气晴朗,上天的气象何等宁静。星宿在雨后清晰可见,流云快速地从月亮的边缘掠过。空檐下垂挂着北斗的柄,微风吹拂着丛生的竹子。面对这美景,我无法入眠,只能在庭院中漫步弹奏曲调。远望浮屠高耸挺拔,几颗星星闪烁耀眼。我领悟到烧灯的夜晚,也充满了节日的意义,美景满目。历代以来有多少优雅的诗篇,赋诗创作琳琅满目。栖息的乌鸦也未能安定,它们与我一同悲鸣。百年光阴不断流逝,忧愁和快乐两难复存。只有长久地像今夜一样,寂寞地送走寒冷和温暖。

诗意:
《元夜》以描绘夜晚的景色为主题,表达了诗人对自然美景的赞美和对历史流转的思考。诗中通过描绘夜晚的天空、星宿、流云、竹子等景物,表达了诗人对夜晚的宁静和美丽的感受。同时,诗人也表达了对历史的思考,通过提及浮屠和星星等象征历史和文化的事物,暗示了历代诗歌的传承与延续。诗人的感慨和忧愁则体现了人生的短暂和无常。

赏析:
《元夜》以清新淡雅的笔触描绘了夜晚的景色,运用了丰富的自然意象和富有音乐感的描写语言,给人以美好的视听享受。诗人通过细腻而准确的描写,使读者仿佛置身于夜晚的宁静之中,感受到了大自然的美妙。诗中所提到的浮屠和星星等意象,不仅丰富了诗歌的意境,还暗示了历史和文化的传承。诗人对历代诗歌的赞美和思考,使诗词具有了更深层次的内涵。最后几句诗表达了诗人对人生的思考和感叹,通过对时间的流逝和忧愁与快乐的交织,传达了诗人对生命短暂和无常的感受。

总体而言,陈与义的《元夜》以其细腻的描写和深邃的意境,展现了夜晚的宁静与美丽,同时融入了对历史和人生的思考,使诗词更具思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微吹生丛竹”全诗拼音读音对照参考

yuán yè
元夜

jīn xī tiān qì jiā, shàng tiān hé chéng mù.
今夕天气佳,上天何澄穆。
liè sù yǔ hòu míng, liú yún yuè biān sù.
列宿雨后明,流云月边速。
kōng yán chuí dǒu bǐng, wēi chuī shēng cóng zhú.
空檐垂斗柄,微吹生丛竹。
duì cǐ bù néng mèi, bù rào tíng zhī qū.
对此不能寐,步绕庭之曲。
yáo dì fú tú diān, shù xīng hóng yù yù.
遥睇浮屠颠,数星红煜煜。
wù zhī shāo dēng xī, jié yì yì mǎn mù.
悟知烧灯夕,节意亦满目。
lì dài néng jǐ shī, biàn fù zá mín yù.
历代能几诗,遍赋杂珉玉。
qī yā yì wèi dìng, gèng wū bàn yú dú.
栖鸦亦未定,更呜伴余独。
bǎi nián tāo tāo nèi, yōu lè liǎng nán fù.
百年滔滔内,忧乐两难复。
wéi yīng zhǎng shì jīn, jì mò sòng hán yù.
唯应长似今,寂寞送寒燠。

“微吹生丛竹”平仄韵脚

拼音:wēi chuī shēng cóng zhú
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微吹生丛竹”的相关诗句

“微吹生丛竹”的关联诗句

网友评论


* “微吹生丛竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微吹生丛竹”出自陈与义的 《元夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。