“朝来爽气如有期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝来爽气如有期”全诗
君为边城守,作意邀山入窗牖。
朝来爽气如有期,送我凭轩一杯酒。
丈夫已忍猿鹤羞,欲去且复斯须留。
西峰木脱乱鬟拥,东岭烟破修眉浮。
主人爱客山更好,醉里一笑惊蛮州。
丁宁云雨莫作厄,明日青山当送客。
分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《遥碧轩作呈使君少隐时欲赴召》陈与义 翻译、赏析和诗意
诗词:《遥碧轩作呈使君少隐时欲赴召》
我本山中人,尺一唤起趋埃尘。
君为边城守,作意邀山入窗牖。
朝来爽气如有期,送我凭轩一杯酒。
丈夫已忍猿鹤羞,欲去且复斯须留。
西峰木脱乱鬟拥,东岭烟破修眉浮。
主人爱客山更好,醉里一笑惊蛮州。
丁宁云雨莫作厄,明日青山当送客。
【中文译文】
我本是山中的人,一声唤就起身匆忙。
你作为边城的守卫,心意邀请山峦进入窗户。
早晨来临,清爽的气息仿佛有所期待,送给我凭轩之上的一杯酒。
作为丈夫,我已经忍受了像猿猴和鹤鸟一样的羞辱,虽然想去,但也应该留下来一会儿。
西峰的树木脱落乱簪发,东岭的烟雾破碎修眉浮动。
主人喜欢客人,山峦更美好,畅饮之中一笑惊动了蛮州。
清静的云雨请不要担忧,明天青山将会送客。
【诗意和赏析】
这首诗词是宋代陈与义创作的,通过一种遥远而清新的情感表达了作者的思乡之情和别离之苦。
诗人自称山中人,表明自己独立于尘世之外,有一种与山水相依的生活态度。他以一种近乎呼唤的方式,即使只有一声召唤,也会立刻离开山中的宁静,赶赴尘世的繁忙。
诗中的“使君”指的是诗人的友人,他是一位边城的守卫,但他却思念山水之美,想邀请山峦的景色进入窗户之中,以此来弥补城市的荒凉。
诗中描绘了早晨的景象,清新的空气仿佛预示着一种期待,使诗人感到愉悦。使君为了表达自己的情谊,送给诗人一杯酒,此情此景使得诗人对离别产生了矛盾的心绪,他称自己为“丈夫”,已经忍受了像猿猴和鹤鸟一样的羞辱,暗示着他将要离去。
接下来的描写通过西峰的木头脱落、东岭的烟雾破碎等形象描写,表现出诗人内心的动荡和不舍。诗人提到主人爱客人,山峦更美好,这里表达了主人对客人的热情款待,以及山中生活的宁静和恬静之美。
最后两句表达出诗人的离别之情,他安慰主人不要担忧,明天他将踏上归途,回到青山之中。
整首诗以简洁明快的语言,表达出了作者对离别的矛盾情感和对山水的深深眷恋。作者通过诗中的景物描写和情感抒发,展现了自己独特的生活态度和对山水的热爱,同时也表达了与友人的深厚情谊和对离别的不舍之情。整首诗情感真挚,意境清新,给人以思乡、离别之苦的共鸣,展现了宋代文人的独特情感和生活态度。
“朝来爽气如有期”全诗拼音读音对照参考
yáo bì xuān zuò chéng shǐ jūn shǎo yǐn shí yù fù zhào
遥碧轩作呈使君少隐时欲赴召
wǒ běn shān zhōng rén, chǐ yī huàn qǐ qū āi chén.
我本山中人,尺一唤起趋埃尘。
jūn wèi biān chéng shǒu, zuò yì yāo shān rù chuāng yǒu.
君为边城守,作意邀山入窗牖。
zhāo lái shuǎng qì rú yǒu qī, sòng wǒ píng xuān yī bēi jiǔ.
朝来爽气如有期,送我凭轩一杯酒。
zhàng fū yǐ rěn yuán hè xiū, yù qù qiě fù sī xū liú.
丈夫已忍猿鹤羞,欲去且复斯须留。
xī fēng mù tuō luàn huán yōng, dōng lǐng yān pò xiū méi fú.
西峰木脱乱鬟拥,东岭烟破修眉浮。
zhǔ rén ài kè shān gèng hǎo, zuì lǐ yī xiào jīng mán zhōu.
主人爱客山更好,醉里一笑惊蛮州。
dīng níng yún yǔ mò zuò è, míng rì qīng shān dāng sòng kè.
丁宁云雨莫作厄,明日青山当送客。
“朝来爽气如有期”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。