“不废东郊坐保厘”的意思及全诗出处和翻译赏析

不废东郊坐保厘”出自宋代陈与义的《次韵家弟所赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fèi dōng jiāo zuò bǎo lí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不废东郊坐保厘”全诗

《次韵家弟所赋》
曹刘方驾信优为,不废东郊坐保厘
投蚓问公逢老手,联珠及我愧连枝。
定知来者倾三叹,共了流年费几诗。
瘀絮车斜敢将去,乐天那畏一微之。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《次韵家弟所赋》陈与义 翻译、赏析和诗意

《次韵家弟所赋》是一首宋代诗词,作者是陈与义。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
曹刘方驾信优为,
不废东郊坐保厘。
投蚓问公逢老手,
联珠及我愧连枝。
定知来者倾三叹,
共了流年费几诗。
瘀絮车斜敢将去,
乐天那畏一微之。

诗意:
这首诗表达了诗人陈与义对友人的赞赏和自我反思,同时也蕴含了对时光流逝和人生之短暂的思考。诗人通过对友人的描绘,表达了他对友人品德高尚、行为优秀的赞赏之情。他们在东郊一起坐着保厘(可能是指一种座椅)不虚度光阴。诗人以蚓虫的形象来比喻自己,谦卑地向友人请教,表示自己学识浅薄,与友人相比自愧不如。诗人意识到来者(指时间)无情地流逝,他们共同度过了多少流年,消耗了多少心血创作诗歌。最后两句表达了诗人的决心,他愿意勇敢地面对困境和挑战,不畏惧困难,仿佛乐天一般。

赏析:
这首诗以简练的文字表达了深邃的情感和思考。诗人通过对友人的赞美,展示了对优秀品质的崇敬和欣赏之情。他通过自我谦卑的描写,表达了自己对友人才华的羡慕和自愧。诗人在最后两句表达了一种乐观向上的态度,表示愿意勇敢地面对困难,不怕微小的挫折。整首诗以简洁的语言,点出了人生短暂的主题,呼应了宋代文人对时光流逝和生命脆弱性的关注。

这首诗词通过对友人的赞美和自我反思,展示了诗人对优秀品质的崇敬,同时也表达了对时光流逝和人生短暂的思考。它以简练的语言和深邃的情感,引发读者对生命意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不废东郊坐保厘”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jiā dì suǒ fù
次韵家弟所赋

cáo liú fāng jià xìn yōu wèi, bù fèi dōng jiāo zuò bǎo lí.
曹刘方驾信优为,不废东郊坐保厘。
tóu yǐn wèn gōng féng lǎo shǒu, lián zhū jí wǒ kuì lián zhī.
投蚓问公逢老手,联珠及我愧连枝。
dìng zhī lái zhě qīng sān tàn, gòng le liú nián fèi jǐ shī.
定知来者倾三叹,共了流年费几诗。
yū xù chē xié gǎn jiāng qù, lè tiān nà wèi yī wēi zhī.
瘀絮车斜敢将去,乐天那畏一微之。

“不废东郊坐保厘”平仄韵脚

拼音:bù fèi dōng jiāo zuò bǎo lí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不废东郊坐保厘”的相关诗句

“不废东郊坐保厘”的关联诗句

网友评论


* “不废东郊坐保厘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不废东郊坐保厘”出自陈与义的 《次韵家弟所赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。