“九月湘江水漫流”的意思及全诗出处和翻译赏析

九月湘江水漫流”出自唐代戎昱的《宿湘江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ yuè xiāng jiāng shuǐ màn liú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“九月湘江水漫流”全诗

《宿湘江》
九月湘江水漫流,沙边唯览月华秋。
金风浦上吹黄叶,一夜纷纷满客舟。

分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《宿湘江》戎昱 翻译、赏析和诗意

宿湘江

九月湘江水漫流,
沙边唯览月华秋。
金风浦上吹黄叶,
一夜纷纷满客舟。

中文译文:

在湘江畔过夜

九月湘江水波滔滔流,
沙边只能看到秋天的明月。
金色秋风吹拂着湖畔的黄叶,
一夜之间,客船上多了满满的片片叶子。

诗意与赏析:

这首《宿湘江》描绘了作者在湘江畔度过一个秋夜的景象。在这个深秋的夜晚,湘江水流湍急,波涛滚滚。在河边,只能看到秋天的明月高悬,温柔的光芒洒在湖面上,冷艳而美丽。江畔的树叶在金风的吹拂下纷纷落下,整个船上都被黄色的树叶覆盖,景象壮观。这样的景色无疑使得作者为之惊叹,感受到了大自然的力量和美丽。

这首诗以简练的语言展现了壮美的景色,通过细腻的描写和对细节的观察,呈现出秋天丰富多彩的景象。诗人通过流动的水、高悬的明月和飞舞的树叶,描绘了自然界的鬼斧神工之美。同时,也表达了诗人对大自然的敬畏之情和对生命的短暂性的思考。

这首诗以平实、朴素的方式传达了作者对大自然景色的赞美和感慨,表达了对自然美的深深热爱和敬畏之情。整首诗行井井有条,语言简练而准确,给人以直击内心的冲击力。通过描绘自然景色,诗人引起读者对大自然的共鸣,让读者感受到人与自然的紧密联系,引起对自然之美的思考和赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九月湘江水漫流”全诗拼音读音对照参考

sù xiāng jiāng
宿湘江

jiǔ yuè xiāng jiāng shuǐ màn liú, shā biān wéi lǎn yuè huá qiū.
九月湘江水漫流,沙边唯览月华秋。
jīn fēng pǔ shàng chuī huáng yè, yī yè fēn fēn mǎn kè zhōu.
金风浦上吹黄叶,一夜纷纷满客舟。

“九月湘江水漫流”平仄韵脚

拼音:jiǔ yuè xiāng jiāng shuǐ màn liú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九月湘江水漫流”的相关诗句

“九月湘江水漫流”的关联诗句

网友评论

* “九月湘江水漫流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九月湘江水漫流”出自戎昱的 《宿湘江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。