“天上云空阁影移”的意思及全诗出处和翻译赏析

天上云空阁影移”出自宋代陈与义的《道山宿直》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān shàng yún kōng gé yǐng yí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“天上云空阁影移”全诗

《道山宿直》
离离树子鹊惊飞,独倚枯筇无限时。
千丈虚廊貯明月,十分奇事更新诗。
人间路绝窗扉语,天上云空阁影移
遥想王戎烛下算,百年辛苦一生痴。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《道山宿直》陈与义 翻译、赏析和诗意

诗词:《道山宿直》
朝代:宋代
作者:陈与义

离离树子鹊惊飞,
独倚枯筇无限时。
千丈虚廊貯明月,
十分奇事更新诗。

人间路绝窗扉语,
天上云空阁影移。
遥想王戎烛下算,
百年辛苦一生痴。

中文译文:
孤零零的树上,乌鸦惊飞,
我独自倚着干枯的竹杖,时光无限。
千丈高空的廊廊储存着明亮的月光,
这十分奇特的景象不断给诗歌带来新意。

人世间的路已经断绝,窗扉中的语言,
天上的云彩空空,阁楼中的影子在移动。
遥想当年王戎在烛光下思索,
百年辛苦,一生都是痴心的。

诗意和赏析:
《道山宿直》描绘了一个孤独而静谧的境界。诗人站在道山上,观察着树上的乌鸦惊飞,独自倚着竹杖度过无限的时光。诗中的千丈虚廊和明亮的月光形成了奇特而美丽的景象,给诗歌带来了新的灵感。

诗人感叹人世间的路途已经断绝,窗户和门扉中的语言无法传达,天空中的云彩空空无物,阁楼中的影子也在不断变化。他遥想起古时王戎在烛光下沉思的场景,思考着百年辛苦,一生都是执著而痴心的。

整首诗抒发了诗人对世事变幻的感慨,以及他对人生坎坷和执著追求的思考。通过描绘自然景物和人文场景的对比,诗人表达了对于过去和现实的对比思考,以及对于时间流逝和人生意义的思索。诗中的意象丰富而深邃,给人以深思和抒怀的空间,展现了宋代诗人独特的情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天上云空阁影移”全诗拼音读音对照参考

dào shān sù zhí
道山宿直

lí lí shù zǐ què jīng fēi, dú yǐ kū qióng wú xiàn shí.
离离树子鹊惊飞,独倚枯筇无限时。
qiān zhàng xū láng zhù míng yuè, shí fēn qí shì gēng xīn shī.
千丈虚廊貯明月,十分奇事更新诗。
rén jiān lù jué chuāng fēi yǔ, tiān shàng yún kōng gé yǐng yí.
人间路绝窗扉语,天上云空阁影移。
yáo xiǎng wáng róng zhú xià suàn, bǎi nián xīn kǔ yī shēng chī.
遥想王戎烛下算,百年辛苦一生痴。

“天上云空阁影移”平仄韵脚

拼音:tiān shàng yún kōng gé yǐng yí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天上云空阁影移”的相关诗句

“天上云空阁影移”的关联诗句

网友评论


* “天上云空阁影移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天上云空阁影移”出自陈与义的 《道山宿直》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。