“大空出盘嬉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大空出盘嬉”全诗
懒融不下山,揖山会虚堂。
大空出盘嬉,小空时侍傍。
我游瞻铁凤,力尽随木羊。
石窗非人世,意欲凌风翔。
巉巉窗中人,出定发有霜。
过眼几浮烟,关身一禅床。
教我安心法,入鸟不乱行。
似知使君尊,起炷柏子香。
陇云亦堪寄,分作我归装。
好在窗前竹,伴师老苍苍。
分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《游岘山次韵三首》陈与义 翻译、赏析和诗意
《游岘山次韵三首》是宋代陈与义创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
转路山突兀,众山之所望。
山势陡峭,高耸入云,是众山景致的焦点。
懒融不下山,揖山会虚堂。
懒散的云雾无法覆盖山峰,只能与山相会于虚幻的堂上。
大空出盘嬉,小空时侍傍。
巨大的空旷之中出现游玩的盘羊,小小的空隙时刻侍候在旁。
我游瞻铁凤,力尽随木羊。
我游玩观赏着铁石凤凰,体力渐尽而随着木制的羊车离去。
石窗非人世,意欲凌风翔。
石窗之中非凡的景象,有意欲在风中翱翔。
巉巉窗中人,出定发有霜。
窗中的人高高在上,出动即发生霜降。
过眼几浮烟,关身一禅床。
转瞬即逝的景物如浮烟般,只有一座禅床与我相伴。
教我安心法,入鸟不乱行。
教导我心灵的法门,使我如鸟一般不乱行动。
似知使君尊,起炷柏子香。
似乎了解使君的尊贵,点燃了柏子香。
陇云亦堪寄,分作我归装。
陇上的云彩也可以作为信物寄托,分散着我归途中的行装。
好在窗前竹,伴师老苍苍。
幸好有窗前的竹子,作为陪伴,见证师者的苍苍年华。
这首诗词以描绘岘山的景色为主题,通过山峰的突兀和高耸来表现其壮丽的景色。诗人游览山峰,欣赏铁石凤凰,感叹自己的体力不支,只能随着木制羊车离去。同时,诗中还表达了诗人对自然的向往和追求自由飞翔的渴望。最后,诗人以窗前的竹子作为师者的陪伴,表达了对师长的敬重和感激之情。
整首诗词描绘了山峰的壮美景色和诗人游览的心境,展现了宋代文人对自然景观的热爱和追求自由心灵的渴望。同时,通过与师长的亲密关系,也表达了对师长敬重和师道的颂扬。整体上,这首诗词以简洁明快的语言描绘了山水之美,表达了作者的情感和思想,是一首典型的宋代山水田园诗作。
“大空出盘嬉”全诗拼音读音对照参考
yóu xiàn shān cì yùn sān shǒu
游岘山次韵三首
zhuǎn lù shān tū wù, zhòng shān zhī suǒ wàng.
转路山突兀,众山之所望。
lǎn róng bù xià shān, yī shān huì xū táng.
懒融不下山,揖山会虚堂。
dà kōng chū pán xī, xiǎo kōng shí shì bàng.
大空出盘嬉,小空时侍傍。
wǒ yóu zhān tiě fèng, lì jìn suí mù yáng.
我游瞻铁凤,力尽随木羊。
shí chuāng fēi rén shì, yì yù líng fēng xiáng.
石窗非人世,意欲凌风翔。
chán chán chuāng zhōng rén, chū dìng fā yǒu shuāng.
巉巉窗中人,出定发有霜。
guò yǎn jǐ fú yān, guān shēn yī chán chuáng.
过眼几浮烟,关身一禅床。
jiào wǒ ān xīn fǎ, rù niǎo bù luàn xíng.
教我安心法,入鸟不乱行。
shì zhī shǐ jūn zūn, qǐ zhù bǎi zi xiāng.
似知使君尊,起炷柏子香。
lǒng yún yì kān jì, fēn zuò wǒ guī zhuāng.
陇云亦堪寄,分作我归装。
hǎo zài chuāng qián zhú, bàn shī lǎo cāng cāng.
好在窗前竹,伴师老苍苍。
“大空出盘嬉”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。