“那堪终日愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

那堪终日愁”出自唐代戎昱的《寄郑炼师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nà kān zhōng rì chóu,诗句平仄:仄平平仄平。

“那堪终日愁”全诗

《寄郑炼师》
平生金石友,沦落向辰州。
已是二年客,那堪终日愁
尺书浑不寄,两鬓计应秋。
今夜相思月,情人南海头。

分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《寄郑炼师》戎昱 翻译、赏析和诗意

《寄郑炼师》是唐代戎昱创作的一首诗词。这首诗词描述了作者对友人的思念之情。

诗词的中文译文:
我平生与郑炼师结下了深厚的友谊,但如今却困在辰州,身处艰难境地。已经做了两年的异乡客,每天都愁苦不堪。我可怜巴巴地试图写封书信寄给朋友,却依旧未能寄出。岁月的流转使我的两鬓早已经布满白发。今夜寂寞地望着思念之情的明月,情人却在南海的尽头。

诗意:
《寄郑炼师》表达了作者对友人的思念之情。诗中描绘了作者作为一个旅客在辰州的困境和对久别的友人的思念之苦。作者希望能够写信表达自己的心情,但由于琐碎的事务和时间的流逝,尚未能够寄出。诗中也以明月来象征着思念之情,以南海头来暗示着友人所在的远方。

赏析:
这首诗词表达了唐代文人士人情怀与过往交往的情感纠结。作者通过描写自己身处辰州的困境和思念朋友的痛苦,展示了对友情的珍惜与思念之情。诗人用“尺书浑不寄”一句,表达出犹豫不决的心情,同时也透露出在旅途中写信的困难。最后的“今夜相思月,情人南海头”一句,以意境的方式表达了作者对友人的思念之情,并通过南海头的描述,展示了友人所在的遥远之地。整首诗词节奏流畅,意境深远,既抒发了作者的内心情感,又展示了旅途中的辛劳和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那堪终日愁”全诗拼音读音对照参考

jì zhèng liàn shī
寄郑炼师

píng shēng jīn shí yǒu, lún luò xiàng chén zhōu.
平生金石友,沦落向辰州。
yǐ shì èr nián kè, nà kān zhōng rì chóu.
已是二年客,那堪终日愁。
chǐ shū hún bù jì, liǎng bìn jì yīng qiū.
尺书浑不寄,两鬓计应秋。
jīn yè xiāng sī yuè, qíng rén nán hǎi tóu.
今夜相思月,情人南海头。

“那堪终日愁”平仄韵脚

拼音:nà kān zhōng rì chóu
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那堪终日愁”的相关诗句

“那堪终日愁”的关联诗句

网友评论

* “那堪终日愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那堪终日愁”出自戎昱的 《寄郑炼师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。