“不受急景催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不受急景催”全诗
高柳唤客游,我辈御风来。
坐久落日尽,澹澹池光开。
白云行水中,一笑三徘徊。
鸭儿轻岁月,不受急景催。
试作弄篙惊,徐去首不回。
无心与境接,偶遇信悠哉。
再来知何似,有句端难裁。
分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《游葆真池上》陈与义 翻译、赏析和诗意
《游葆真池上》是宋代诗人陈与义的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
墙厚不盈咫,
人间隔蓬莱。
高柳唤客游,
我辈御风来。
坐久落日尽,
澹澹池光开。
白云行水中,
一笑三徘徊。
鸭儿轻岁月,
不受急景催。
试作弄篙惊,
徐去首不回。
无心与境接,
偶遇信悠哉。
再来知何似,
有句端难裁。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在葆真池上游玩的景象和心情。诗人感叹人与仙境之间的隔膜,墙壁厚实而无法逾越,仿佛与蓬莱仙境相隔遥远。高柳的摇曳声引诱着游客游玩,诗人与同伴们随风而来,坐在这里,直到太阳落下,池水的光芒显得宁静而明亮。白云漂浮在水面上,诗人微笑着在其中徘徊。鸭子无忧无虑地游弋在岁月的轻波之上,不受繁忙景象的催促。诗人试着去弄捉那些惊起的鸭子,但它们悠然离去,再也不回头。诗人没有刻意追求与境界的融合,只是偶然地遇到了这样一种悠闲自在的心境。再次来到这里,诗人不知道会是怎样的感受,有些话语难以表达清楚。
赏析:
这首诗词运用了自然景物和隐喻手法,表达了诗人对自然、人生和境界的思考和感悟。墙厚不盈咫、人间隔蓬莱,表达了人与仙境之间的隔阂,墙壁象征现实世界的束缚。高柳唤客游、我辈御风来,描绘了诗人随风而来,融入到自然之中的场景。坐久落日尽、澹澹池光开,展现了夕阳余晖和池水的宁静明亮。白云行水中、一笑三徘徊,通过描绘自然景物的变化,表达了诗人在其中游玩的心情。鸭儿轻岁月、不受急景催,表达了诗人对逝去岁月的淡然态度,追求宁静与自在。试作弄篙惊、徐去首不回,鸭子的离去象征着逝去的时光,诗人试图捕捉却无法挽留。无心与境接、偶遇信悠哉,诗人并不刻意追求与境界的融合,而是偶然地遇到了一种悠闲自在的心境。最后两句表达了诗人对再次来到这里的期待,同时也展示了对境界难以言表的困扰。
这首诗词通过自然景物的描绘,展现了诗人对人生和境界的思考。诗人以墙、柳、池、云、鸭等景物为线索,表达了他对人与仙境之隔、岁月流转、宁静与自在的追求。诗词充满了闲适、淡泊、自然的意境,给人一种宁静、舒适的感受。同时,诗人对境界的感悟也体现了一种超越凡俗、追求心灵自由的态度。
这首诗词通过对自然景物的描绘和隐喻的运用,表达了诗人对自然与人生的思考和感悟,以及对境界和心境的追求。它给人以宁静、淡泊、自在的感受,让人在喧嚣的日常生活中寻找内心的宁静和自由。
“不受急景催”全诗拼音读音对照参考
yóu bǎo zhēn chí shàng
游葆真池上
qiáng hòu bù yíng zhǐ, rén jiàn gé péng lái.
墙厚不盈咫,人间隔蓬莱。
gāo liǔ huàn kè yóu, wǒ bèi yù fēng lái.
高柳唤客游,我辈御风来。
zuò jiǔ luò rì jǐn, dàn dàn chí guāng kāi.
坐久落日尽,澹澹池光开。
bái yún xíng shuǐ zhōng, yī xiào sān pái huái.
白云行水中,一笑三徘徊。
yā ér qīng suì yuè, bù shòu jí jǐng cuī.
鸭儿轻岁月,不受急景催。
shì zuō nòng gāo jīng, xú qù shǒu bù huí.
试作弄篙惊,徐去首不回。
wú xīn yǔ jìng jiē, ǒu yù xìn yōu zāi.
无心与境接,偶遇信悠哉。
zài lái zhī hé sì, yǒu jù duān nán cái.
再来知何似,有句端难裁。
“不受急景催”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。