“筇杖季春头”的意思及全诗出处和翻译赏析

筇杖季春头”出自宋代陈与义的《纵步至董氏园亭三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng zhàng jì chūn tóu,诗句平仄:平仄仄平平。

“筇杖季春头”全诗

《纵步至董氏园亭三首》
池光修竹里,筇杖季春头
客子愁无奈,桃花笑不休。
百年今日胜,万里此生浮。
莽莽樽前事,题诗记独游。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《纵步至董氏园亭三首》陈与义 翻译、赏析和诗意

《纵步至董氏园亭三首》是一首宋代诗词,作者是陈与义。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在修竹茂密的池塘旁,拿着篙杖步履轻盈。
客人忧愁无法解,桃花却笑个不停。
百年的今天胜过往,万里的人生如浮游。
茫茫酒杯前的事,题诗留下独自游。

诗意:
这首诗词描述了作者步入董氏园亭的情景。园中池塘光亮,修竹葱茏,景色宜人。作者手持篙杖,自由自在地行走在园中。然而,虽然周围的景色美丽,但客人内心却因某种忧愁而无法释怀。与此形成鲜明对比的是桃花,它们在笑声中不断绽放,仿佛在嘲笑客人的忧愁。诗的结尾提到了百年的今天,这一天胜过往日,而作者的人生也如同漂浮的浮游生物,漫无目的地行走千万里。最后两句表达了作者在酒杯前茫茫无边的事物,但他依然坚持留下诗篇,记录自己独自游走的经历。

赏析:
这首诗词通过景物描写和情感的对比,表达了作者内心的忧愁和对人生的思考。修竹池塘和笑开的桃花形成了鲜明的对照,凸显了作者内心的矛盾情感。诗中的忧愁和无奈,可能源于生活中的困境或个人经历,但作者并未过多展开,而是以简洁的笔触表达了这种情感。诗的结尾提到了百年的今天与万里的人生,暗示了时间的流逝和人生的短暂。最后两句表达了作者在茫茫世事中的游走,以及他坚持用诗歌记录自己的体验和思考的决心。

整首诗词以简洁明快的语言展现了作者对生活、时间和自我表达的思考,通过对景物的描写和情感的对比,使诗词具有了深远的意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“筇杖季春头”全诗拼音读音对照参考

zòng bù zhì dǒng shì yuán tíng sān shǒu
纵步至董氏园亭三首

chí guāng xiū zhú lǐ, qióng zhàng jì chūn tóu.
池光修竹里,筇杖季春头。
kè zi chóu wú nài, táo huā xiào bù xiū.
客子愁无奈,桃花笑不休。
bǎi nián jīn rì shèng, wàn lǐ cǐ shēng fú.
百年今日胜,万里此生浮。
mǎng mǎng zūn qián shì, tí shī jì dú yóu.
莽莽樽前事,题诗记独游。

“筇杖季春头”平仄韵脚

拼音:qióng zhàng jì chūn tóu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“筇杖季春头”的相关诗句

“筇杖季春头”的关联诗句

网友评论


* “筇杖季春头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筇杖季春头”出自陈与义的 《纵步至董氏园亭三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。