“窗外数萤流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗外数萤流”全诗
空馆复闻雨,贫家怯到秋。
坐中孤烛暗,窗外数萤流。
试以他乡事,明朝问子游。
作者简介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。
《秋馆雨后得弟兄书即事呈李明府》戎昱 翻译、赏析和诗意
秋馆雨后得弟兄书即事呈李明府
秋天的馆舍,雨后收到了弟兄的书信,让我既喜悦又忧虑。空荡的馆舍里,雨声复又传来,我这贫家害怕到了秋天。坐在屋中,孤独的烛光黯淡,窗外有几只萤火虫飘过。试着谈论他乡的事情,明天早上再问子游。
诗意:这首诗描绘了一个秋天的夜晚,主人公收到了弟兄的书信,感到喜悦和忧虑。他所处的馆舍空荡荡的,雨声不断,让他感到害怕。他坐在屋里,孤独的烛光昏暗,窗外有几只萤火虫飘过。他试图谈论他乡的事情,明天早上再问子游。
赏析:这首诗通过描绘秋天的馆舍、雨声、孤独和萤火虫,表达了主人公内心的喜悦和忧虑。他收到了弟兄的书信,带来了喜悦,但同时也让他忧虑起来。他所处的环境空荡荡的,雨声不断,让他感到害怕。他坐在屋里,孤独的烛光昏暗,窗外有几只萤火虫飘过,这些景象进一步强调了他的孤独和忧虑。他试图通过谈论他乡的事情来转移自己的注意力,但最终仍然无法摆脱内心的忧虑。整首诗以简练的语言表达了主人公的情感和内心的矛盾,给人一种深沉而寂寥的感觉。
“窗外数萤流”全诗拼音读音对照参考
qiū guǎn yǔ hòu dé dì xiōng shū jí shì chéng lǐ míng fǔ
秋馆雨后得弟兄书即事呈李明府
dì xiōng shū hū dào, yī yè xǐ jiān chóu.
弟兄书忽到,一夜喜兼愁。
kōng guǎn fù wén yǔ, pín jiā qiè dào qiū.
空馆复闻雨,贫家怯到秋。
zuò zhōng gū zhú àn, chuāng wài shù yíng liú.
坐中孤烛暗,窗外数萤流。
shì yǐ tā xiāng shì, míng cháo wèn zi yóu.
试以他乡事,明朝问子游。
“窗外数萤流”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。