“夕英岂不腴”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕英岂不腴”出自宋代陈与义的《九日赏菊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī yīng qǐ bù yú,诗句平仄:平平仄仄平。

“夕英岂不腴”全诗

《九日赏菊》
黄花不负秋,与秋作光辉。
夜霜犹作恶,朝日为解围。
今晨岂重九,节意入幽菲。
孤芳擅天地,众卉亦已微。
殷勤黄金靥,照辉白板扉。
洁酒欲寿花,孔兄与我违。
清坐绝省事,未觉此计非。
夕英岂不腴,骚人自难肥。

分类: 九日

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《九日赏菊》陈与义 翻译、赏析和诗意

《九日赏菊》是宋代诗人陈与义创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄花不负秋,与秋作光辉。
夜霜犹作恶,朝日为解围。
今晨岂重九,节意入幽菲。
孤芳擅天地,众卉亦已微。
殷勤黄金靥,照辉白板扉。
洁酒欲寿花,孔兄与我违。
清坐绝省事,未觉此计非。
夕英岂不腴,骚人自难肥。

诗意:
这首诗词描述了作者在九月初九这一特殊的节日欣赏菊花的情景。诗中运用了对比和象征的手法,表达了菊花的高洁、孤傲以及作者对菊花的赞美之情。

赏析:
首先,诗人用"黄花不负秋"来形容菊花,意指菊花在秋天中展现出了耀眼的光彩。接着,诗人使用了"夜霜犹作恶,朝日为解围"的描述,表达了菊花在寒霜的侵袭下仍然坚强而辉煌,早晨的阳光解救了它们。这种对菊花的坚韧和美丽的描绘,也可视为对人格力量和坚持的赞美。

其次,诗人表达了对九日这一节日的喜悦和对菊花的景仰。"今晨岂重九,节意入幽菲"意味着九日的意义已经融入了幽深的菊花之中。通过这样的描写,诗人将菊花与节日的主题相结合,突出了菊花在这个特殊日子里的重要地位。

诗的后半部分,诗人以"孤芳擅天地,众卉亦已微"来形容菊花的独特和超群,将其与其他花卉相对比,凸显了菊花的高贵和与众不同。"殷勤黄金靥,照辉白板扉"则描绘了菊花的花心金黄明亮,照射出耀眼的光辉。

最后两句"洁酒欲寿花,孔兄与我违。清坐绝省事,未觉此计非。夕英岂不腴,骚人自难肥"表达了诗人与友人孔兄的离别和对菊花的倾心欣赏。诗人坐在清幽的地方,享受着无拘无束的宁静,对菊花的赏析使他忘却了尘世的烦恼。最后两句则通过描绘自身的清瘦来对比菊花的繁茂,表达了诗人内心的思考和对骚客境遇的感慨。

整首诗以婉转含蓄的语言,描绘了菊花的高洁与美丽,以及诗人内心的情感与思考,体现了宋代诗人对自然美的推崇和对生命力的追求。这首诗词展示了陈与义对菊花的深情赞美,同时也借菊花寄托了自身情感和对世事的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕英岂不腴”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì shǎng jú
九日赏菊

huáng huā bù fù qiū, yǔ qiū zuò guāng huī.
黄花不负秋,与秋作光辉。
yè shuāng yóu zuò è, cháo rì wèi jiě wéi.
夜霜犹作恶,朝日为解围。
jīn chén qǐ chóng jiǔ, jié yì rù yōu fēi.
今晨岂重九,节意入幽菲。
gū fāng shàn tiān dì, zhòng huì yì yǐ wēi.
孤芳擅天地,众卉亦已微。
yīn qín huáng jīn yè, zhào huī bái bǎn fēi.
殷勤黄金靥,照辉白板扉。
jié jiǔ yù shòu huā, kǒng xiōng yǔ wǒ wéi.
洁酒欲寿花,孔兄与我违。
qīng zuò jué shěng shì, wèi jué cǐ jì fēi.
清坐绝省事,未觉此计非。
xī yīng qǐ bù yú, sāo rén zì nán féi.
夕英岂不腴,骚人自难肥。

“夕英岂不腴”平仄韵脚

拼音:xī yīng qǐ bù yú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕英岂不腴”的相关诗句

“夕英岂不腴”的关联诗句

网友评论


* “夕英岂不腴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕英岂不腴”出自陈与义的 《九日赏菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。