“到来重著皂貂裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

到来重著皂貂裘”出自唐代戎昱的《桂州口号》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào lái zhòng zhe zào diāo qiú,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“到来重著皂貂裘”全诗

《桂州口号》
画角三声动客愁,晓霜如雪覆江楼。
谁道桂林风景暖,到来重著皂貂裘

分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《桂州口号》戎昱 翻译、赏析和诗意

桂州口号

画角三声动客愁,
晓霜如雪覆江楼。
谁道桂林风景暖,
到来重著皂貂裘。

中文译文:
画角声传三次,让旅客们倍感忧愁,
早晨的霜像雪一样覆盖在江楼上。
有谁说桂林的风景温暖,
到这里来才能真正体验到桂林的美景。

诗意和赏析:
这首诗描述了桂州(现在的广西桂林)的美景。画角的声音划破了旅客们的思乡之情,而早晨的霜则增添了一丝忧愁和寒冷的氛围。然而,诗人认为只有亲自到桂州来才能真正欣赏到桂林风景的温暖和美丽。通过描述这些景物,诗人展示了自己对故乡的思念和对美景的向往。

这首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人对家乡的思念和对美景的向往之情。诗人运用了富有想象力的意象,如画角声、晓霜,使读者能够感受到桂州的寒冷和美丽。同时,诗人也借此表达了对家乡的热爱和对美景的赞美之情。整首诗言简意赅,情感真挚,给人以美好而深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到来重著皂貂裘”全诗拼音读音对照参考

guì zhōu kǒu hào
桂州口号

huà jiǎo sān shēng dòng kè chóu, xiǎo shuāng rú xuě fù jiāng lóu.
画角三声动客愁,晓霜如雪覆江楼。
shuí dào guì lín fēng jǐng nuǎn, dào lái zhòng zhe zào diāo qiú.
谁道桂林风景暖,到来重著皂貂裘。

“到来重著皂貂裘”平仄韵脚

拼音:dào lái zhòng zhe zào diāo qiú
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到来重著皂貂裘”的相关诗句

“到来重著皂貂裘”的关联诗句

网友评论

* “到来重著皂貂裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到来重著皂貂裘”出自戎昱的 《桂州口号》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。