“行子车下宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

行子车下宿”出自唐代王建的《相和歌辞·从军行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:háng zǐ chē xià sù,诗句平仄:平仄平仄仄。

“行子车下宿”全诗

《相和歌辞·从军行》
汉军逐单于,日没处河曲。
浮云道傍起,行子车下宿
枪城围鼓角,毡帐依山谷。
马上悬壶浆,刀头分顿肉。
来时高堂上,父母亲结束。
回首不见家,风吹破衣服。
金创生肢节,相与拔箭镞。
闻道西凉州,家家妇人哭。

分类: 写人边塞组诗

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《相和歌辞·从军行》王建 翻译、赏析和诗意

《相和歌辞·从军行》是唐代王建所作,这首诗词描述了汉军逐单于的壮丽场景以及战争带来的残酷和伤痛。

诗词的中文译文如下:
汉军追逐单于,日落时在河曲。
浮云在道旁升起,行军车辆停歇下来。
箭城围绕着敌鼓和角,毡帐依山谷而设。
战马上悬挂着酒葫芦,剑的锋芒切割肉。
回想起来,当初在高堂上,
父母以辞行送我们。
现在回头,看不到家了,
风吹破了我们的衣服。
金戈割断了我们的四肢节,互相帮助解下箭镞。
听说西凉州十分悲惨,
家家户户的妇人正在哭泣。

这首诗词抒发了战争带来的刺痛和痛苦,通过描绘战场上的景象和士兵的遭遇,展示了战争的残酷和无情。诗中描述了战马上悬挂酒葫芦和剑切割肉的画面,表现了士兵勇猛奋战的形象。同时,诗人还以家庭为切入点,表达了士兵与亲人分离的悲痛之情,不见家的感受让人心碎。最后一句诗更是以生动的笔触写出了整个西凉州妇人哭泣的景象,烘托出战争给人们带来的痛苦和伤害。

这首诗具有强烈的战争题材和感情表达,通过客观而真实的描写,使读者能够深刻感受到战争的残酷与悲伤。诗词构思巧妙,用词生动,形象地展示了战争的不幸和人性的脆弱,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行子车下宿”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí cóng jūn xíng
相和歌辞·从军行

hàn jūn zhú chán yú, rì mò chù hé qū.
汉军逐单于,日没处河曲。
fú yún dào bàng qǐ, háng zǐ chē xià sù.
浮云道傍起,行子车下宿。
qiāng chéng wéi gǔ jiǎo, zhān zhàng yī shān gǔ.
枪城围鼓角,毡帐依山谷。
mǎ shàng xuán hú jiāng, dāo tóu fēn dùn ròu.
马上悬壶浆,刀头分顿肉。
lái shí gāo táng shàng, fù mǔ qīn jié shù.
来时高堂上,父母亲结束。
huí shǒu bú jiàn jiā, fēng chuī pò yī fu.
回首不见家,风吹破衣服。
jīn chuàng shēng zhī jié, xiāng yǔ bá jiàn zú.
金创生肢节,相与拔箭镞。
wén dào xī liáng zhōu, jiā jiā fù rén kū.
闻道西凉州,家家妇人哭。

“行子车下宿”平仄韵脚

拼音:háng zǐ chē xià sù
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行子车下宿”的相关诗句

“行子车下宿”的关联诗句

网友评论

* “行子车下宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行子车下宿”出自王建的 《相和歌辞·从军行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。