“年年攀折为行人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年攀折为行人”出自唐代戎昱的《途中寄李二(一作李益诗)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián pān zhé wèi xíng rén,诗句平仄:平平平平仄平平。
“年年攀折为行人”全诗
《途中寄李二(一作李益诗)》
杨柳烟含灞岸春,年年攀折为行人。
好风若借低枝便,莫遣青丝扫路尘。
好风若借低枝便,莫遣青丝扫路尘。
分类:
作者简介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。
《途中寄李二(一作李益诗)》戎昱 翻译、赏析和诗意
中文译文:在途中寄给李二(又名李益的诗)
诗意:这首诗是作者在旅途中写给朋友李二(或者李益)的一封信,描述了春天里杨柳烟雾笼罩着灞岸的美景,以及行人攀折杨柳枝条的情景。作者告诫朋友,如果有好风借着低垂的树枝,就不要让长发拂去路上的尘土。
赏析:这首诗通过对春天景色和行人的描写,展示了一种恬静宜人的行旅风景。杨柳蒙蒙的烟雾和新绿的春意让人心旷神怡,而行人拿取和折断杨柳枝条则展现了旅途中的惬意与乐趣。最后几句则有点淡淡的忧伤之意,寄托了对远方朋友的思念之情。整首诗以细腻的描写和情感的表达,将旅途的美景与友情相融合,给人一种宁静和温暖的感觉。
“年年攀折为行人”全诗拼音读音对照参考
tú zhōng jì lǐ èr yī zuò lǐ yì shī
途中寄李二(一作李益诗)
yáng liǔ yān hán bà àn chūn, nián nián pān zhé wèi xíng rén.
杨柳烟含灞岸春,年年攀折为行人。
hǎo fēng ruò jiè dī zhī biàn, mò qiǎn qīng sī sǎo lù chén.
好风若借低枝便,莫遣青丝扫路尘。
“年年攀折为行人”平仄韵脚
拼音:nián nián pān zhé wèi xíng rén
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“年年攀折为行人”的相关诗句
“年年攀折为行人”的关联诗句
网友评论
* “年年攀折为行人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年攀折为行人”出自戎昱的 《途中寄李二(一作李益诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。