“粉团菰黍族金盘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“粉团菰黍族金盘”全诗
小小角弓夸射中,两宫欢燕似开元。
分类:
《端午帖子·太上皇后阁》周必大 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代周必大创作的《端午帖子·太上皇后阁》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
粉团菰黍族金盘,
仙术昌阳滟玉樽。
小小角弓夸射中,
两宫欢燕似开元。
诗意:
这首诗描绘了一个端午节的场景,主要以太上皇后阁为背景。诗人通过细腻的描写,展示了节日的喜庆和欢乐氛围。诗中描述了粉色的团子、菰黍(一种糯米食品),以及摆放在金盘上的美食。仙术指的是精致的制作过程和烹饪技巧,昌阳滟玉樽则是指美酒。诗人接着提到了一个小小的角弓,自夸自己的射箭命中率。最后一句表达了两宫(皇帝和皇后)欢乐的氛围,好似永久的开元盛世。
赏析:
这首诗以端午节为题材,通过描绘节日场景和美食,展现了节日的欢乐和喜庆氛围。诗人用形象的词语描绘了菜肴、美酒和角弓射箭的情景,展示了宫廷中的豪华和庆典的盛况。诗中的"粉团菰黍"和"金盘"等词语,呈现出丰盛的宴席和精美的食物。"仙术昌阳滟玉樽"一句则表达了制作美食和提供美酒的高超技艺。最后一句"两宫欢燕似开元",将节日的欢庆氛围与开元盛世相比拟,显示了皇帝和皇后的幸福和繁荣。
整首诗情节温馨,描述了一个宫廷中的端午节庆典,通过细腻的描写和生动的形象,展示了节日的欢乐和丰富的美食。同时,诗人也借此表达了对皇帝和皇后幸福生活和国家繁荣的祝愿。这首诗词在情感上给人以温暖和喜庆的感受,同时也展示了宋代宫廷文化的繁荣和兴盛。
“粉团菰黍族金盘”全诗拼音读音对照参考
duān wǔ tiě zǐ tài shàng huáng hòu gé
端午帖子·太上皇后阁
fěn tuán gū shǔ zú jīn pán, xiān shù chāng yáng yàn yù zūn.
粉团菰黍族金盘,仙术昌阳滟玉樽。
xiǎo xiǎo jiǎo gōng kuā shè zhòng, liǎng gōng huān yàn shì kāi yuán.
小小角弓夸射中,两宫欢燕似开元。
“粉团菰黍族金盘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。