“生前客有车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生前客有车”全诗
人谁不开府,公独带除书。
死后家无檐,生前客有车。
轻财并待士,此意果何如。
分类:
《刘信叔太尉挽词二首》周必大 翻译、赏析和诗意
《刘信叔太尉挽词二首》是宋代诗人周必大创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
如今时代诗书帅,
战功收获超过百战。
谁不开拓自己的家业,
只有公独自带着除书。
死后没有家族的支持,
生前却有众多的车马。
对待财富和待遇都轻视,
这种想法到底如何?
诗意:
这首诗词以挽词的形式,表达了作者对刘信叔太尉的赞美和思考。刘信叔太尉是一位杰出的将领,战功显赫,但他在家族和个人财富方面并不重视,更加注重学问、才能和待遇。作者通过描绘刘信叔太尉的品质和人生态度,表达了对他高尚品德的赞赏,并思考了财富和地位对一个人的真正意义。
赏析:
这首诗词以简洁明了的词句表达了作者的思想。首先,作者赞美了刘信叔太尉在诗书才能方面的卓越,将他称为“诗书帅”,并称赞他在战场上的百战战功。接着,作者提出了一个问题,即为什么刘信叔太尉在生前注重受人尊敬的地位和待遇,而在死后却没有留下家族的遗产。这个问题引发了对财富和地位的思考。最后,作者用简洁的表达方式表明了自己对这个问题的思考态度,即对财富和待遇持轻视的态度。
整首诗词通过对刘信叔太尉的描写和问题的提出,引发了对个人追求和价值观的思考。它表达了对高尚品德和人格的赞美,并对财富和地位是否真正能带来幸福和满足提出了质疑。这种反思和思考在宋代文人的作品中常见,也体现了当时士人对于人生意义的关注。
“生前客有车”全诗拼音读音对照参考
liú xìn shū tài wèi wǎn cí èr shǒu
刘信叔太尉挽词二首
jīn dài shī shū shuài, shōu gōng bǎi zhàn yú.
今代诗书帅,收功百战馀。
rén shuí bù kāi fǔ, gōng dú dài chú shū.
人谁不开府,公独带除书。
sǐ hòu jiā wú yán, shēng qián kè yǒu chē.
死后家无檐,生前客有车。
qīng cái bìng dài shì, cǐ yì guǒ hé rú.
轻财并待士,此意果何如。
“生前客有车”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。